Beispiele für die Verwendung von "годится" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle66 suit2 andere Übersetzungen64
Он — последний человек, который годится для такой работы. He is the last man that is suited for the job.
Я никогда не годился для костюма - тройки. I never postured myself as a three-piece suit type.
Моя игра никуда не годится. My work in the movie is not up to the mark.
Сегодня годится. Давайте в шесть. Tonight will be fine. Let's make it for 6:00.
Я знаю, но заварной годится. I know, but custard's fine.
Мой компьютер кое на что годится. My computer has got to be useful for something.
Красивым женщинам не годится таскать тяжести. Beautiful ladies, should not carry heavy bags.
Хант не годится для этой работы. Hunt's not cut out for the job.
Как хиропрактик он никуда не годится. His chiropractic job was a crock.
Эта книга годится для обычной публики. This book is suitable for general readers.
Так вот, монолог Барри никуда не годится. Well, I think Barry's speech sucks on every level.
Хочу посмотреть, годится ли волна для серфа. I want to see how rideable that stuff is.
Не годится он и для других стран. It is wrong for other countries, too.
Завтрак никуда не годится без инжирного варенья. Breakfast is not proper without fig jam.
Она просто отвратительна и никуда не годится." They are absolutely disgusting and they're good for nothing."
Если он никуда не годится, мы сматываем удочки. And, if he's an extra from "Road Warrior", we bolt.
Дряблой стала, не годится ни для чего больше. She's not what she's used to be.
Не думаю, что он годится для данной работы. I don't think he is fit for the job.
Почтовая бумага в отелях просто никуда не годится. These hotels one has been staying in, the notepaper is simply shaming.
Что она не годится даже подметать листья на дороге. And not fit to sweep the leaves up on the drive.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.