Sentence examples of "глух" in Russian with translation "deaf"

<>
Давай, он глух как пень. Come on, he deaf as a doorjamb.
Он был глух к моим мольбам. He was deaf to my pleas.
Наполовину слеп и глух как тетерев. Half blind and deaf as a post.
Общеизвестно, что он глух к просьбам людей. He is famously tone deaf.
Он глух, но умеет читать по губам. He is deaf, but knows how to read lips.
Он слеп, глух, не может сглотнуть, моргнуть или заплакать. He's blind, deaf, couldn't swallow, blink or cry.
Когда же они поняли, что Милошевич абсолютно глух к их угрозам, НАТО было вынуждено вновь поднять ставки, начав действительно бомбить военные объекты в Югославии. When they found that he was stone deaf to their threats, NATO was forced to raise the ante again, by actually bombing military targets in Yugoslavia.
Если этого стимула окажется недостаточно, можно еще и приглушить наши шумные призывы к демократизации в России, поскольку, как показывает опыт, адресат все равно остается к ним глух. If a still larger incentive is needed, we may even scale back our drumbeat for Russia to democratize, because - the record shows - it falls on deaf ears.
На протяжении 1970-х годов его постоянно осуждали за то, что он был глух к проблемам защиты прав человека с одной стороны, и отстаивал политику умиротворения - с другой. Throughout the 1970s, he was steadily denounced as deaf to human-rights concerns on the one hand, and as an appeaser on the other.
Успех президента Джимми Картера в посредничестве Израильско-Египетского мирного урегулирования, и его смелый призыв “палестинской родины” (делает его первым президентом США, сделавшим такое), но он был глух к голосам евреев и организации. President Jimmy Carter’s success in mediating the Israeli-Egyptian peace settlement, and his bold call for a “Palestinian homeland” (making him the first US president to do so), had much to do with him being deaf to Jewish voices and organizations.
Но Национальный комитет Республиканской партии остался глух к просьбам предоставить официальные полномочия представителю нового российского президента. Вместо этого он сам отобрал российских представителей, которые не обладали политическим весом и даже не находились у власти. Requests to obtain official credentials for the new Russian Leader’s Representative fell on deaf ears as the RNC instead handpicked Russian Leaders who had no stature and who were not in power.
Я говорю, бездельники все глухие. I said, bummers are deaf.
Что такое, вы глухо - немые? What are you, deaf mutes?
Он не глухой, а тугоухий. He's not deaf, he's hard of hearing.
Хелен Келлер была глухая и слепая. Helen Keller was deaf and blind.
Концерты Live Earth глухи к действительности Live Earth, Deaf to Reality
Диалог глухих между США и Китаем The US-China Dialogue of the Deaf
Диалог глухих по вопросам глобальной экономики The Global Economy’s Dialogue of the Deaf
Мы вместе поедем в Страну глухих. We're going to the country of the deaf.
Похоже, мы растим целое поколение глухих. We may be raising an entire generation of deaf people.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.