Sentence examples of "главный юрисконсульт" in Russian with translation "general counsel"

<>
В конце прошлого года телеканал сотрясли сообщения о том, что главный юрисконсульт компании Дэвид Харлестон (David W. Harleston) занимается юридической практикой без лицензии. Late last year, the channel was rocked by reports that David W. Harleston, then-general counsel for the media company, was practicing law without a license.
«Цель такого сбора разведданных — понять склонности объекта, — говорит Роберт Дейц (Robert Deitz), бывший старший советник директора ЦРУ и бывший главный юрисконсульт Агентства национальной безопасности. “The purpose of such intelligence gathering is to understand the target’s proclivities,” said Robert Deitz, former senior councillor to the CIA director and a former general counsel at the National Security Agency.
Шон Эджетт (Sean Edgett), действующий главный юрисконсульт Twitter, сказал, что его компания поддерживает идею в целом, но у нее есть некоторые соображения о «детальной проработке». Sean Edgett, Twitter’s acting general counsel, said his company supported the general idea but had some ideas for “fine-tuning.”
(Хотя на прошлой неделе бывший главный юрисконсульт АНБ утверждал, что он занимается заступничеством. Геллман сказал: конечно, журналисты всегда заступаются за тех, кто обсуждает секретные полномочия государства.) (Though last week the NSA's former general counsel claimed he was practicing advocacy; Gellman said OK, sure: journalists are advocates for discussing secret government powers.)
«Нам необходимо понять схему поведения, сам процесс, и мы — как компания и как индустрия — должны быть в состоянии отслеживать и искоренять все это», — заявил главный юрисконсульт компании Facebook Стретч. “We need to understand the behavior and we need to have the capacity both as a company and as an industry to be able to track it and eradicate it,” Stretch, the Facebook general counsel.
Хакеры, взломавшие систему Иллинойса, смогли похитить часть данных избирателей, однако количество этой информации было «относительно небольшим по сравнению с общим объемом данных», как сказал Кен Мензел (Ken Menzel), главный юрисконсульт избирательного совета Иллинойса. The Illinois hackers were able to retrieve voter records, but the number accessed was “a fairly small percentage of the total,” said Ken Menzel, general counsel for the Illinois election board.
Как главный юрисконсульт, я занимаюсь тем, что наш юридический департамент занимается тем, что анализирует масштаб проблем или перспективы определяет юрисдикцию и нанимает в качестве подрядчиков те фирмы и таланты, которые, по нашему мнению, наилучшим образом могут нам помочь. And as general counsel, what I do what our in-house department does is to analyze the dimension of the problem or the opportunity to determine the jurisdiction and to outsource our business to those firms and talents that we think can help us the most.
Как рассказал главный юрисконсульт комиссии штата Иллинойс по наблюдению за ходом выборов Кен Мензел (Ken Menzel), в начале июля 2016 года один из членов комиссии, работавший по контракту два-три дня в неделю, обнаружил несанкционированную утечку данных из компьютерной сети. In early July 2016, a contractor who works two or three days a week at the state board of elections detected unauthorized data leaving the network, according to Ken Menzel, general counsel for the Illinois board of elections.
Вот неполный перечень самых известных имен юристов, ставших жертвой этих преступных сил, - Станислав Маркелов, адвокат по правам человека, застреленный на московских тротуарах; Василий Алексанян, главный юрисконсульт Юкоса, которому было отказано в медицинской помощи для лечения СПИДа и туберкулеза; недавно умерший в тюрьме в результате жестокого обращения Сергей Магнитский, корпоративный юрист, участвовавший в деле компании Hermitage. The most famous lawyers to fall victim to these preying forces would be Stanislav Markelov, the human rights lawyer who was shot dead on a Moscow sidewalk; Vasily Alexanyan, the Yukos general counsel who was refused medication for AIDS and tuberculosis; and Sergei Magnistky, the corporate lawyer who most recently died in prison following abusive treatment in relation to the Hermitage case.
Больше того, мы теперь можем наблюдать, как главные юрисконсульты становятся гендиректорами в фирмах. Indeed, there is this phenomenon now where the general counsels are becoming the CEOs.
Селигман пришла в Sony, занимающую третье место в мире по производству фильмов, в 2001 году в качестве исполнительного вице-президента и главного юрисконсульта, о чем сообщается на сайте компании. Seligman joined Sony, the world’s third largest filmmaker, as executive vice president and general counsel in 2001, according to Sony’s website.
Джеймс Андрик (James Andrik), помощник главного юрисконсульта организации Свидетелей Иеговы, которая насчитывает около 175 тысяч членов в России, заявил, что ужесточение мер в отношении миссионерской работы наносит удар по ключевым принципам его веры, согласно которым все члены организации должны быть миссионерами. James E. Andrik, associate General Counsel for the Jehovah’s Witnesses, which counts about 175,000 members in Russia, said the crack down on missionary work strikes at a core tenet of his faith that requires all members to be missionaries.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.