Sentence examples of "главную" in Russian with translation "top"

<>
Мы уже заняли главную палубу. We already took the top deck.
Большая часть военных лидеров Соединенных Штатов указывают на Россию как на главную причину их озабоченности в области национальной безопасности. Most U.S. military leaders have pointed to Russia as their top national security concern.
Ал Гор, который играл главную роль во введении НАФТА и ГАТТ, в настоящее время - один из лучших носителей идей элиты. Al Gore, who carried the ball for NAFTA and GATT is now one of the top standard bearers for the elites' agenda.
Может ли кто-то представить, что этот капризный как ребёнок человек, упёртый и нарциссичный, сдаст без боя игрушку, которая «больше, чем жизнь»: самую главную должность в самой могущественной стране на планете? Can one picture a childish man, compulsive and narcissistic, surrendering without a fight the larger-than-life toy that is the top job in the most powerful country on the planet?
Иззи Джексон, главная перспектива команды. Izzy Jackson, organization's top prospect.
Главная из них - это Deskbar . And the top thing, actually, is the Deskbar.
Россия — главная угроза для США? Is Russia Really America's Top Security Threat?
Главные настройки для моментальной статьи. Top-level configuration for your Instant Article.
Он главный аналитик в уайтхолле. He's a top analyst at Whitehall.
И буду как главный шеф. It'll be like Top Chef.
В смысле, Райли - их главное оружие. Riley is their Top Gun guy.
Она вроде главной наседки в курятнике. She's like top hen in the co-op.
Главные 50 спонсоров прошлой избирательной кампании. Well, the top 50 bundlers from last cycle.
Доктор Роджерс не самый главный чистюля. Cleanliness is not Dr. Rogers' top priority.
Для Израиля безопасность является главным приоритетом; For Israel, security is the top priority;
В главной башне этого замка жил король. At the donjon's top of this castle lived the King.
Главные и второстепенные выгоды тоже выглядят чарующими. The top- and bottom-line benefits are likewise tantalizing.
Во-вторых, главным приоритетом должна быть молодежь. Second, young people must be a top priority.
Украинские дороги стали главным приоритетом 2018 года. Ukraine’s deadly roads are a top priority in 2018.
Главным приоритетом оказалось предотвращение распространения ВИЧ/СПИДа. The top priority turned out to be HIV/AIDS prevention.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.