Sentence examples of "герб" in Russian with translation "coat of arms"

<>
Translations: all31 coat of arms8 other translations23
Боже мой, она носит герб Англии. My God, she's wearing the English coat of arms.
Государственный герб Республики Узбекистан был утвержден 2 июля 1992 года на X сессии Верховного Совета Республики Узбекистан. The coat of arms was approved on 2 July 1992 at the tenth session of the Supreme Soviet.
Потом её хвост отсоединился от его головы и оно начало прыгать по комнате, отскакивая от стен со скоростью молнии, пока не залетело в герб республики Сербия. When its tail was free from his head it started jumping around the room, bouncing from wall to wall like lightning until it went into the Coat of Arms of the Republic of Serbia.
Российское раздвоение личности - символически изображенное на ее царском гербе, двуглавом орле - недавно было выставлено напоказ. Russia's split personality - symbolized by its Tsarist coat of arms, a two-headed eagle - has been on open display recently.
Фонды являются юридическими лицами, имеют печать (с изображением Государственного герба Украины и своим наименованием) и эмблему. The funds are legal entities, with their own seal (including the Ukrainian State coat of arms and their name) and logo.
Соответствующий закон о Государственном гербе введен в действие Верховным Советом Республики Узбекистан 2 июля 1992 года. The State Coat of Arms Act was adopted by the Supreme Soviet on 2 July 1992.
Старые нашивки, на которых написано «Вооруженные силы России», заменяются на новые, на которых изображен золотой двуглавый орел, как на государственном гербе России. The old ones, which carried the words “Russia’s armed forces,” are being replaced by fresh patches that feature a picture of a gold two-headed eagle, the symbol on Russia’s coat of arms.
Уголовный кодекс Черногории все еще относит к числу преступлений нанесение ущерба репутации Сербии и Черногории, государства, входящего в состав союза, народностей, национальных или этнических групп, проживающих в Сербии и Черногории, или зарубежного государства либо международной организации; то же касается и оскорбления флага, герба и национального гимна того или иного государства или международной организации35. The Criminal Code of Montenegro still prescribes as crimes violation of the reputation of Serbia and Montenegro (S & M), of a member state, of nations, national and ethnic groups of S & M, or of a foreign state or an international organization, including offending flags, coat of arms and national anthems of states and international organizations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.