Sentence examples of "геохимической" in Russian

<>
В дополнение к геохимической простейшей динамической модели (ПДМ) применялась модель BERN с тем, чтобы обеспечить понимание имевших место в прошлом и будущих изменений растительности. The BERN model was applied in addition to the geochemical very simple dynamic (VSD) model in order to comprehend the vegetation changes in the past and future.
Пожалуй, эта точка на шкале времени — спустя минимум 60 миллионов лет после рождения Солнечной системы и, считая в обратном направлении от сегодняшнего дня, не более 4.51 миллиарда лет назад — совпала с началом геохимической летописи прошлого нашей планеты. Perhaps, then, this point on the timeline — at least 60 million years after the birth of the solar system and, counting backward from the present, at most 4.51 billion years ago — was when the geochemical record of the planet’s past was allowed to begin.
Эти вольфрамовые аномалии отражают процессы, которые могли произойти только в течение первых 50 миллионов лет существования Солнечной системы — тот самый период становления, который, как давно предполагалось, был стерт из геохимической летописи разрушительными столкновениями, расплавившими Землю и перемешавшими ее содержимое. These tungsten anomalies reflect processes that could only have occurred within the first 50 million years of the solar system’s history, a formative period long assumed to have been wiped from the geochemical record by cataclysmic collisions that melted Earth and blended its contents.
Но эта новость стала неприятной для специалистов, занимающихся изучением Земли, так как означала, что отсчет геохимической летописи планеты ведется не с самого начала — 4.57 миллиарда лет назад — и даже не с момента образования Луны 4.51 миллиарда лет назад, а датируется 3.8 миллиардами лет, и что все ключи к разгадке более ранних событий были утеряны навсегда. But it was bad news for earth scientists, suggesting that Earth’s geochemical record began not at the beginning, 4.57 billion years ago, or even at the moon’s beginning, 4.51 billion years ago, but 3.8 billion years ago, and that most or all clues about earlier times were forever lost.
параметры отвальных хвостов: геохимический состав хвостов, физические и геотехнические особенности хвостохранилища; Tailings criteria: geochemical character of the tailings, physical and geotechnical character of TMF;
Геологическая оценка (G) касается геологических, геофизических, геохимических, химических, минералогических и других соответствующих исследований. Geological Assessment (G) refers to geological, geophysical, geochemical, chemical, mineralogical, and other relevant investigations.
Тема диссертации: «Геохимическое и магнитометрическое изучение морских, эстуариевых и речных отложений (западное побережье Индии)» Title of PhD thesis: “Geochemical and magnetic studies of marine, estuarine and riverine sediment (west coast of India)”
Эллиотт знал, что такого рода геохимическая информация считалась уничтоженной процессами плавления и последовавшими за этим миллиардами лет мантийной конвекции. Elliott knew that this kind of geochemical information was previously believed to have been destroyed by early Earth melts and billions of years of subsequent mantle convection.
Считается, что каждый из глобальных расплавов уничтожал существующие породы, смешивая их содержимое и стирая всяческие геохимические отличия от первоначальных составных элементов Земли. It’s thought that each of the global melts would have destroyed existing rocks, blending their contents and removing any signs of geochemical differences left over from Earth’s initial building blocks.
Геохимические сигналы из глубин Земли начинают проливать свет на первые 50 миллионов лет существования планеты — период становления, который давно считался недоступным для науки. Geochemical signals from deep inside Earth are beginning to shed light on the planet’s first 50 million years, a formative period long viewed as inaccessible to science.
банк геохимических данных содержит информацию о местонахождении, глубине залегания и все геохимические данные (более 60 элементов), включая основные элементы, с указанием соответствующих методов анализа. The geochemical data set contains location, depth and all geochemical data (over 60 elements), including the major elements, with their respective analysis methods.
банк геохимических данных содержит информацию о местонахождении, глубине залегания и все геохимические данные (более 60 элементов), включая основные элементы, с указанием соответствующих методов анализа. The geochemical data set contains location, depth and all geochemical data (over 60 elements), including the major elements, with their respective analysis methods.
У пользователя есть возможность определить любые критерии поиска, связанные с географическим положением (широта, долгота, название района), глубиной воды, толщиной корок или концентрацией различных геохимических элементов. The user has the possibility to define any search criteria related to the geographic location (latitude, longitude, area name), the water depth, the thickness of crusts or the abundance of various geochemical elements.
До недавнего времени ученые не знали ни о каких геохимических следах той эпохи и не предполагали, что сумеют пролить свет на самые чудесные характерные особенности Земли. Until recently, scientists knew of no geochemical traces from so long ago, and they thought they might never crack open the black box from which Earth’s most glorious features emerged.
первичный банк данных (геохимические данные) содержит информацию о геохимических анализах более чем 2640 проб полиметаллических сульфидов морского дна и соответствующих гидротермальных отложений из 69 различных участков мира. The primary set (geochemical data) contains geochemical analyses for 2,640 samples of seafloor polymetallic sulphides and related hydrothermal precipitates from 69 different sites worldwide.
первичный банк данных (геохимические данные) содержит информацию о геохимических анализах более чем 2640 проб полиметаллических сульфидов морского дна и соответствующих гидротермальных отложений из 69 различных участков мира. The primary set (geochemical data) contains geochemical analyses for 2,640 samples of seafloor polymetallic sulphides and related hydrothermal precipitates from 69 different sites worldwide.
Там к ним отнесены затраты на топографические, геологические, геохимические и геофизические исследования, разведочное бурение, канавное опробование, пробоотбор и работы по выяснению технической осуществимости добычи минерального ресурса и ее рентабельности. These include topographical, geological, geochemical and geophysical studies, exploratory drilling, trenching, sampling and activities regarding the technical feasibility and commercial viability of extracting a mineral resource.
Банк геохимических данных (36 таблиц) и банк данных по основным элементам (9 таблиц) аналогичны тем, которые были составлены по полиметаллическим конкрециям; в них содержится по 3533 записи в каждом. The geochemical (36 tables) and major element data sets (9 tables) are similar to those specified for the polymetallic nodules; they contain 3,533 records each.
банк геохимических данных, включая сведения о местонахождении, глубине, толщине корок и все геохимические данные (более 70 элементов), в том числе методы анализа и основные элементы — в общей сложности 3533 записи; A geochemical data set containing location, depth, crust thickness and all geochemical data (over 70 elements), including the analysis methods and the major elements, for a total of 3,533 records;
банк геохимических данных, включая сведения о местонахождении, глубине, толщине корок и все геохимические данные (более 70 элементов), в том числе методы анализа и основные элементы — в общей сложности 3533 записи; A geochemical data set containing location, depth, crust thickness and all geochemical data (over 70 elements), including the analysis methods and the major elements, for a total of 3,533 records;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.