Exemplos de uso de "геостратегической" em russo

<>
Traduções: todos78 geostrategic78
Другими словами, для США российское вторжение в Сирию является геостратегической катастрофой. In other words, the Russian intervention in Syria is a geostrategic disaster for the United States.
А мы сможем успешно справиться с крупнейшей геостратегической угрозой интересам национальной безопасности США. And we will have successfully managed what is currently the greatest geostrategic threat to US national security interests.
После долгих лет на задворках Россия вновь оказалась в центре геостратегической игры на Ближнем Востоке. After years on the sidelines, Russia is back at the center of the Middle East geostrategic game.
Невзирая на мнение некоторых экспертов, российский военный авантюризм на Украине – вопрос истинной геостратегической важности для Запада. Contrary to some characterizations, Russia’s military adventurism in Ukraine is an issue of genuine geostrategic importance to the West.
Для США это было время непревзойденной геостратегической удачи: это стало важнейшим событием в истории США, превратившим эту страну в трансконтинентальную державу. For the United States, it was an unsurpassed geostrategic bonanza, and was arguably the single most important event in transforming the country into a transcontinental great power.
Президент Ирана Хасан Роухани недавно отметил годовщину своего первого мандата не только улыбками, но еще и доказательствами своих усилий по проведению внутренних реформ и геостратегической переориентации. Iranian President Hassan Rouhani recently marked the end of his first year in office not only with smiles, but also with further evidence of his efforts at domestic reform and geostrategic reorientation.
Согласно его мнению, которое нашло отражение в его статье для Diplomat, Россия обеспокоена тем, что постсоветские государства, такие как Казахстан, Киргизия, Таджикистан и Узбекистан, постепенно закрепляются на геостратегической орбите Китая. He added, in his article for the Diplomat, that Russia is concerned the post-Soviet SCO members like Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, and Uzbekistan “are drifting too far into China’s geostrategic orbit.”
Это амбициозная, панрегиональная инициатива в сфере инфраструктуры, которая сочетает экономическую помощь с демонстрацией геостратегической силы и опирается на новый набор китаецентричных финансовых учреждений – Азиатский банк инфраструктурных инвестиций, Новый банк развития стран БРИКС, фонд «Шёлковый путь». This ambitious pan-regional infrastructure initiative combines economic assistance with geostrategic power projection, supported by a new set of China-centric financial institutions – the Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB), the New (BRICS) Development Bank, and the Silk Road Fund.
В конечном итоге это ослабит положение Америки на мировой арене, поскольку Россия со своей слабеющей экономикой (которая составляет лишь одну четырнадцатую часть экономики Америки) одерживает победу над сверхдержавой США на важнейшем с геостратегической точки зрения театре. Ultimately, America’s global standing will suffer, as Russia with its languishing economy, which is only one-fourteenth of America’s, prevails over the U.S. superpower in a key global geostrategic theater.
Но основные причины, почему Западу нельзя изолировать Казахстан, геостратегические. But the principal reasons for the West not to isolate Kazakhstan are geostrategic.
Они стремились к членству, главным образом, по геостратегическим причинам: They sought membership mostly for geostrategic reasons:
Россия представляет собой геостратегическую угрозу для США и их интересов. Russia poses a geostrategic threat to the United States and our interests.
Геостратегические, военные и исторические расчеты должны делать Турцию и Россию антагонистами. Geostrategic, military and even historical calculations should make Turkey and Russia antagonists.
Испытывая давление со всех сторон, Путин постепенно теряет свой геостратегический фундамент. Facing pressure from all sides, Putin is losing his geostrategic footing.
Геостратегическое положение Германии более шатко, несмотря на её сильные экономические позиции. Germany’s geostrategic situation is more precarious, notwithstanding its strong economic position.
Геостратегические противоречия, столетиями мешавшие обретению курдами независимости, сейчас стали ещё более острыми. The geostrategic constraints that have prevented Kurdish independence for centuries are even more acute today.
У них - разный экономический вес, разная политическая ориентация и разные геостратегические интересы. The differences among the five in economic heft, political orientation, and geostrategic interests are cavernous.
Традиционно считается, что у национального интереса есть два измерения - экономическое и геостратегическое. Traditionally seen as having just two dimensions - economic and geostrategic - there is a strong case for adding a third:
Теперь самый большой геостратегический приз из всех – Украина – может упасть в руки Путина. Now the greatest geostrategic prize of all – Ukraine – may fall into Putin’s hands.
Они стремились к членству, главным образом, по геостратегическим причинам: чтобы укрепить свою безопасность. They sought membership mostly for geostrategic reasons: to consolidate their security.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.