Sentence examples of "геостратегические" in Russian

<>
Но основные причины, почему Западу нельзя изолировать Казахстан, геостратегические. But the principal reasons for the West not to isolate Kazakhstan are geostrategic.
Геостратегические, военные и исторические расчеты должны делать Турцию и Россию антагонистами. Geostrategic, military and even historical calculations should make Turkey and Russia antagonists.
Геостратегические противоречия, столетиями мешавшие обретению курдами независимости, сейчас стали ещё более острыми. The geostrategic constraints that have prevented Kurdish independence for centuries are even more acute today.
У них - разный экономический вес, разная политическая ориентация и разные геостратегические интересы. The differences among the five in economic heft, political orientation, and geostrategic interests are cavernous.
В результате геополитические и геостратегические позиции России в Европе и мире претерпели бы серьезные изменения. As a result, Russia would have changed its own geopolitical and geostrategic positions in Europe and in the world.
Но нынешнее отчуждение от Европы - колыбели русской цивилизации и модернизации - угрожает идентичности России и увеличит ее геостратегические риски в будущем. But the current estrangement from Europe - the cradle of Russian civilization and modernization - threatens Russia's identity and will increase its geostrategic risks in the future.
Это улучшение отношений является значимым, поскольку для Китая настало время сбалансировать свои традиционные геостратегические интересы и его роль в качестве мирового лидера. Those improved ties matter, because the time has come for China to rebalance its traditional geostrategic interests with its role as a global leader.
В последние годы стратегия Запада основывалась на идее о том, что он должен распространять, продвигать и отстаивать «ценности», а не узкие геостратегические интересы. In recent years, the West’s strategy has revolved around the imperative to spread, promote or defend “values” rather than narrower geostrategic “interests”.
Я надеюсь, что Трамп подтвердит свою репутацию решительного, смелого человека и предложит Китаю большую сделку, способную смягчить геостратегические опасения этой страны по поводу Корейского полуострова. My hope is that Trump will live up to his reputation for boldness, and propose a grand bargain with China that alleviates its geostrategic worries about the Korean Peninsula.
Там нет политиков, и этим людям не платят за то, чтобы они чутко реагировали на геостратегические и политические последствия греческого дефолта и выхода из еврозоны. They are not politicians and aren’t paid to be sensitive to the geostrategic and political implications of a Greek default and departure from the eurozone.
С точки зрения нашей делегации, занятый Советом Безопасности подход мог бы быть более сбалансированным и в нем могли бы быть учтены очень сложные геостратегические реалии этого региона. In the view of my delegation, the approach adopted by the Security Council could have been better balanced and could have taken into account very delicate geostrategic realities of the region.
Мир крайне озабочен тем, чтобы Китай и США избежали «ловушки Фукидида» (этот термин сформулировал Грэм Аллисон), равно как и тем, чтобы геостратегические разногласия в других регионах не приводили к насилию. How China and the US avoid what Harvard’s Graham Allison has termed the “Thucydides Trap” is of great concern to the world, as is ensuring that geostrategic disputes elsewhere don’t lead to violence.
Ромни забывает о том, что НАТО к западным границам России привели старомодная паранойя Польши по отношению к Москве и неудачные геостратегические решения, которые были приняты в Вашингтоне и в Брюсселе при Клинтоне и Буше. Romney forgets that it was Poland’s obsolete paranoia about Russia and bad geostrategic decision making in Washington and Brussels during the Clinton and Bush administrations that brought NATO to Russia’s western border.
И она вынуждена быть жертвой нападок очень сильного государства, с которым она имеет общую границу — с Россией, трансконтинентальной империей, имеющей серьезные материальные, геостратегические и демографические интересы в ней, не говоря уже об определенной эмоциональной связи. And it continues to fall prey to the depredations of a very powerful state directly across its borders — Russia — a transcontinental empire with significant material, geostrategic, and demographic interests in it, not to mention certain emotional ones.
Но, в то время как комментаторы обсуждают геостратегические соображения, сдерживание насилия, межнациональную рознь, и бедственное положение простых людей, оказавшихся в зонах конфликтов, то беспристрастное обсуждение другого жизненно важного аспекта конфликта – а именно его экономическую стоимость – можно услышать довольно редко. But, while commentators debate geostrategic considerations, deterrence, ethnic strife, and the plight of ordinary people caught in the middle, dispassionate discussion of another, vital aspect of conflict – its economic cost – is rare.
Поэтому наивно полагать, что Совет, который был создан в 1945 году, отражавший геополитические и геостратегические интересы или соображения держав — союзников, вышедших победителями из второй мировой войны, по-прежнему адекватен, в том что касается его состава и практики реагирования на потребности и требования нашего времени. It is therefore naive to believe that the Council that was created in 1945, reflecting the geopolitical and geostrategic interests or considerations of the victorious Allied Powers of the Second World War, is still adequate in its composition and practice to cater to the needs and interests of our times.
Они стремились к членству, главным образом, по геостратегическим причинам: They sought membership mostly for geostrategic reasons:
Россия представляет собой геостратегическую угрозу для США и их интересов. Russia poses a geostrategic threat to the United States and our interests.
Испытывая давление со всех сторон, Путин постепенно теряет свой геостратегический фундамент. Facing pressure from all sides, Putin is losing his geostrategic footing.
Геостратегическое положение Германии более шатко, несмотря на её сильные экономические позиции. Germany’s geostrategic situation is more precarious, notwithstanding its strong economic position.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.