Sentence examples of "генерал" in Russian with translation "gen"

<>
Генерал Сорвиголова и его армия. Gen. Daredevil and his Army.
Это генерал Хаммель во Вьетнаме. That's Gen. Hummel in Vietnam.
Господин Синклер, генерал Хаммель достоин уважения. Mr. Sinclair, Gen. Hummel is a man of honor.
Гарри Блок, это - генерал Русселл Вудман, голова Исследования армии США. Harry Block, this is Gen. Russell Woodman, head of U.S. Army Research.
Лидер Польши времен войны генерал Владислав Сикорский тоже погиб в авиакатастрофе. Poland's wartime leader, Gen. Wladyslaw Sikorski, also perished in a plane crash.
Генерал Александр Родимцев приказал своим войскам погрузиться на баржи и начал переправу. Gen. Alexander Rodimtsev led his troops onto the barges and started across the river.
«У нас сейчас налажено мелкосерийное производство этих машин, — отметил генерал Алексей Маслов. “We have established the low-rate initial production of these vehicles,” Gen. Alexei Maslov told Tass.
Когда случилось 11 Сентября, 46-летний бригадный генерал Маккристэл увидел совершенно новый мир. When 9/11 came, 46-year-old Brig. Gen. McChrystal sees a whole new world.
Генерал Скапаротти наверняка готовил комический монолог, когда назвал членство Черногории в НАТО «абсолютной необходимостью». Gen. Scaparrotti must have been preparing a comic monologue when he termed Montenegrin membership “absolutely crucial.”
В начале апреля генерал Юнис сказал: «НАТО действует очень медленно, позволяя войскам Каддафи наступать. In early April Gen. Younis said: “NATO is moving very slowly, allowing Qaddafi forces to advance.
«Мы пристально следили за их действиями, — отметил генерал ВВС США Тод Уолтерс (Tod Wolters). “We have kept close tabs on those activities,” Air Force Gen. Tod Wolters told reporters in a briefing.
Как объяснил бригадный генерал Тимоти Дауэрти (Timothy Daugherty), «готовиться к войне дешевле, чем вести войну». Explained Brig. Gen. Timothy Daugherty: “Preparing for war is a lot cheaper than executing one.”
Когда чуть позже в Москву приехал генерал Яхья Хан (Yahya Khan) сделка была заключена окончательно. An arms deal was finally clinched when Gen. Yahya Khan visited Moscow some time later.
В прошлом декабре украинский генерал Александр Розмазнин заявил, что на украинской стороне воевали около тысячи иностранцев. Last December, Gen. Alexander Rozmaznin estimated that Ukraine’s forces contained “about [a] thousand” foreigners.
Как сообщают, генерал Кайани совершал объезд военных объектов вскоре после унизительного [для Исламабада] захвата Усамы бин Ладена. Gen. Kayani has apparently been touring military installations in the wake of the humiliating snatch of Osama bin-Laden.
Летчик пришел на выручку MQ-1, как объяснил позже начальник штаба ВВС генерал Марк Уэлш (Mark Welsh). An F-22 pilot came to the MQ-1’s rescue, Gen. Mark Welsh, then the Air Force’s chief of staff, explained later.
26 июня 2009 года командующий штабом сухопутных войск генерал Илкер Басбуг назвал "план действий" "всего лишь клочком бумаги". On June 26, 2009, Chief of General Staff Gen. Ilker Basbug called the Action Plan "just a piece of paper."
Панетта раньше работал директором ЦРУ, а сейчас этот пост занимает генерал армии в отставке Дэвид Петреус (David H. Petraeus). Panetta previously served as CIA director, and that post is currently held by retired four-star Army Gen. David H. Petraeus.
Глава Генштаба ВС России генерал Валерий Герасимов на прошлой неделе заявил, что эти учения не направлены против третьих стран. The chief of the Russian general staff, Gen. Valery Gerasimov, said last week that the war games were “not aimed against any third country.”
Во время выступления Селвы рядом с ним сидел генерал ВВС США Даррен Макдью (Darren McDew), назначенный командующим транспортным командованием США. Seated next to Selva during his testimony was Air Force Gen. Darren McDew, who has been tapped to lead U.S. Transportation Command.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.