Exemplos de uso de "газопроводной" em russo

<>
В январе "Газпром" объявил о намерениях прекратить поставки через Украину в 2019 году, когда истекает срок контракта с украинской газопроводной компанией "Нафтогаз". Last month, Gazprom announced its intention to cease shipments through Ukraine when the contracts with the country's gas pipeline company, Naftogaz, expire in 2019.
Среди главных задач в отношении Украины, которые ставит перед собой российский премьер Владимир Путин, является получение большего доступа к украинской газопроводной системе, через которую Россия продает свой газ в Европу. Near the top of Prime Minister Vladimir Putin's agenda is greater control over Ukrainian pipelines that transport much of the natural gas that Russia sells to Europe.
Другим показательным примером первых инициатив нового президента может стать отказ Януковича от предложенного Россией плана создания международного консорциума по модернизации и управлению украинской газопроводной сетью. По мнению, М. Гончара, этот план не сулит Украине особых финансовых выгод. Another will be whether Yanukovych can put off a Russian proposal for an international consortium to upgrade and manage Ukraine's gas pipelines – a plan that makes little financial sense for Ukraine, Gonchar said.
Общая сумма инвестиций в обеспечивающую «Северный» и «Турецкий поток» российскую внутреннюю газопроводную систему оценивается в 70 миллиардов долларов. The overall investment in the Russian domestic gas pipeline system to enable Nord Stream and Turkish Stream is estimated at $70 billion.
Его план состоит в том, чтобы объединить конкурирующие газопроводные проекты «Южный поток» и Nabucco и создать единую газовую артерию. His plan: merge the competing South Stream and Nabucco gas pipeline projects into one unified artery.
Кроме того, попытки России получить контроль монополий над газопроводными магистралями, которые тянутся по всей протяженности Евразии, представляют собой прямую опасность для Китая, потому что монополисты могут не только обманывать потребителей, но и отключать поставки в политических целях, что неоднократно делала Россия за последние двадцать лет. Moreover, Russia’s efforts to gain monopoly control of the gas pipeline networks across Eurasia pose a direct danger for China, because monopolists can not only gouge their consumers, but also shut off supplies for political purposes, as Russia has done repeatedly over the past two decades.
'Мы намерены и дальше сохранять контроль государства над газопроводной системой и 'Газпромом', - недвусмысленно заявил Путин. "We intend to retain state control over the gas transportation system and over Gazprom", Putin has made clear.
Продав контрольный пакет акций DESFA (это владелец греческой газопроводной сети) азербайджанской компании, Греция не испытывает особого энтузиазма от того, что может расстаться с остатками фамильного серебра. Having already sold a controlling stake in DESFA (the owner of the Greek gas grid) to an Azerbaijani company, Greece is far from enthusiastic about parting with more of the family silverware.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.