Sentence examples of "газовому" in Russian

<>
Я не знаю, как изменить этот карбюратор назад к газовому двигателю. I don't know how to change this carburetor back to a gas-burner.
Российскому газовому гиганту принадлежит 50% этого проекта, а европейским компаниям — по 10%. Russia's gas giant Gazprom owns 50% and the Europeans companies own 10% each.
Но он не упомянул, получит ли Греция скидку по своему газовому контракту. Yet he made no mention of giving Greece a discount on its gas contract.
Ее резкий экономический подъем произошел благодаря нефтяному и газовому экспорту, а не здоровому развитию рынка. Its economy has boomed thanks to oil and gas exports, not to healthy market developments.
Под прицел попали три крупнейших производителя нефти: Роснефть, Транснефть и Газпром нефть (нефтяная компания, принадлежащая газовому гиганту Газпром). Three major state oil firms have been targeted: Rosneft, Transneft and Gazprom Neft, the oil unit of gas giant Gazprom.
" Лурги " утверждала, что она провела шеф-монтажные работы по газовому проекту, которые были завершены в июле 1989 года. Lurgi alleged that it had supervised the erection of the gas unit, which was completed in July 1989.
" Лурги " утверждала, что работы по проекту включали в себя проектирование, поставку и шеф-монтаж, а также пуско-наладочные работы по газовому проекту. Lurgi asserted that project works included designing, supplying and supervising the erection and the commissioning of the Gas Project.
Еще один пример - множество специальных льгот, предоставленных энергетическому сектору, нефтяному и газовому, что одновременно грабит казну, нарушает распределение ресурсов и наносит вред окружающей среде. Another example is the smorgasbord of special benefits provided to the energy sector, especially oil and gas, thereby simultaneously robbing the treasury, distorting resource allocation, and destroying the environment.
По окружности кожуха на равном расстоянии устраивают четыре регулируемых воздухозаборника шириной 150 мм и высотой 100 мм для обеспечения достаточного притока воздуха к газовому пламени; Four adjustable vents 150 mm wide and 100 mm high are spaced equally around the shield to ensure adequate air reaches the gas flame;
Согласившись в ходе политического торга дать иммунитет газовому лобби, Порошенко не просто нарушил свое обещание избавить Украину от олигархов. Не исключено, что он посеял семена будущей контрреволюции. In agreeing to give immunity to the “gas lobby” in a political bargain, Poroshenko is not only breaking his promises to rid Ukraine of its oligarchs — he may be sowing the seeds of a future counter-revolution.
По мнению специалиста по европейскому газовому рынку из Icis Джейка Хорслена (Jake Horslen), росту зависимости Европы от импорта из России также способствует относительно низкая цена на российский газ. The lower price for gas is also playing a role in Europe’s increasing reliance on Russian imports, according to Jake Horslen, a European gas market specialist at data provider Icis.
Если странам-экспортерам газа удастся договориться о надлежащем механизме ценообразования, то доступ к газовому рынку получат все, а выбор направления газового экспорта не будет зависеть от цены, предлагаемой импортером. If gas-exporting countries manage to reach an agreement on an appropriate pricing mechanism, everyone will have access to the gas market: the choice among the directions of gas exports will not depend on the price offered by the importer.
Они обогатились, получив привилегированный доступ к газовому рынку, экспроприировав компании у частных владельцев, торгуя с государственными предприятиями на выгодных для себя условиях и приватизировав эти самые предприятия за копейки. They grew rich by gaining privileged access to the gas market, expropriating companies from private owners, trading with state enterprises on advantageous terms, and privatizing those same firms at pennies on the dollar.
Согласно данным анализа Goldman Sachs и Citigroup, которые удалось получить Bloomberg News, Европа может найти замену газовому импорту из России всего на два месяца, после чего газовые цены резко поползут вверх. According to analyses by Goldman Sachs and Citigroup obtained by Bloomberg News, Europe could only displace Russian gas imports for two months before gas prices began to soar.
Первыми были проданы 3,6% акций «Газпрома», которые ВЭБ продал обратно газовому гиганту за 132 млрд рублей, что составляет чуть больше половины того, что ВЭБ заплатил за них несколько лет назад. First to go was a 3.6 percent stake in Gazprom, which VEB is selling back to the gas giant for 132 billion rubles, or just over half what VEB had paid for it years earlier.
Так как то, что предложили Вашингтон и Париж, может, в конечном счете, принести выгоду некоторым из основных игроков российской экономики – нефтяному и газовому секторам, ядерной отрасли, военно-промышленному комплексу — политика России в отношении Ирана, возможно, продолжит меняться. Because what Paris and Washington have offered could end up benefiting some of the major economic stakeholders — the oil and gas sector, the nuclear industry and the military-industrial complex — we may see a continuing shift in Russian policy toward Iran.
Этот объем может вырасти многократно, если Россия примет обсуждаемое сегодня решение получать в оплату юани по газовому контракту с Газпромом на 400 миллиардов долларов, о чем сообщили четыре высокопоставленных чиновника и руководителя компаний, согласившиеся говорить при условии соблюдения анонимности. Those volumes will rise exponentially if Russia decides, as it’s now debating, to accept yuan under Gazprom’s $400 billion gas contract, according to four senior officials and executives who spoke on condition of anonymity.
По данным специалистов по газовому рынку из информационно-аналитической компании Icis, объем российского газа, направленного в европейские газораспределительные сети за исключением Прибалтики, достиг в первом квартале 42,3 миллиарда кубометров. Это заметно больше 37 миллиардов кубометров, которые были поставлены в первом квартале прошлого года, и 25,8 миллиарда кубометров, поставленных за первые месяцы 2015 года. According to market specialists at Icis the amount of Russian gas that flowed into the European gas grid, excluding Baltic states, reached 42.3 billion cubic meters in the first quarter, well above the 37bcm in the same quarter last year and 25.8bcm in the first months of 2015.
«Газовая зависимость от России ликвидирована. "The gas dependence on Russia is eliminated.
Приложение 8: ИСПЫТАНИЕ ТИПА VI (контроль среднего уровня моноксида углерода и углеводородов в выбросах выхлопных газов после запуска холодного двигателя при низкой температуре окружающей среды) Annex 8: TYPE VI TEST (Verifying the average low ambient temperature carbon monoxide and hydrocarbon exhaust emissions after a cold start)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.