Sentence examples of "газетами" in Russian with translation "gazeta"

<>
В то самое время, когда он произносил свою речь, двадцать или тридцать человек в черной одежде, лыжных масках и с автоматами провели рейд на офис московского банка, принадлежащего Александру Лебедеву, российскому миллиардеру, владеющему лондонскими газетами Independent и Evening Standard, а также 39 процентами акций «Новой газеты» — практически единственной оппозиционной в Москве. As he was speaking, about 20 to 30 men clad in black, wearing ski masks and brandishing submachine guns, were raiding a Moscow bank owned by Alexander Lebedev, a Russian billionaire who owns the Independent and Evening Standard newspapers in London as well as 39 percent of Novaya Gazeta, virtually the only opposition newspaper in Moscow.
«Независимая газета» уделила большое внимание обсуждению обоих учений. The newspaper Nezavisimaya Gazeta provided significant space to discussing both nuclear exercises.
По сравнению с телевизионной аудиторией количество читателей «Новой газеты» ничтожно. Novaya Gazeta is tiny compared with the national television audience.
Бабурову, также журналистку «Новой газеты», убили, когда она пыталась ему помочь. Baburova, also a journalist from Novaya Gazeta, was fatally shot as she tried to help him.
В числе жертв была Анна Политковская, журналист частично принадлежащей Горбачеву «Новой газеты». The victims include Anna Politkovskaya, a reporter for Novaya Gazeta, a newspaper partly owned by Gorbachev.
Среди них оказалась корреспондент независимой российской «Новой газеты» в Белоруссии Ирина Халип. One of these was Irina Khalip, the local correspondent for the independent Russian newspaper Novaya Gazeta.
Проправительственная «Российская газета» способствовала тому, чтобы эта инициатива стала известной во всей стране. The pro-government newspaper “Rossiyskaya Gazeta” made the venture known nationwide.
Заместитель редактора «Новой газеты» Сергей Соколов сказал, что его озадачила эта демонстрация силы. Sergei Sokolov, deputy editor of Novaya Gazeta, said he was puzzled about the show of force.
Петиция, сбор подписей под которой организовала «Новая газета», получила поддержку более 100 тысяч человек. The petition, organized by the media outlet Novaya Gazeta, drew more than 100,000 supporters.
Выступление Рошаля получило огласку после того, как его опубликовала «Новая газета» через неделю после конференции. Roshal’s address was made public Wednesday, a week after the conference, when it was reprinted in the newspaper Novaya Gazeta.
Сергей Караганов, влиятельный внешнеполитический советник Кремля, недавно написал в своей статье, опубликованной в «Российской газете», следующее: As Sergei Karaganov, an influential foreign policy adviser to the Kremlin, wrote in a recent article in the official Rossiyskaya Gazeta:
«Новая Газета», основанная в 1993 году, выходит трижды в неделю и имеет тираж в 200 тысяч экземпляров. Founded in 1993, Novaya Gazeta is published three times a week and has a circulation of about 200,000.
«Новая газета» сейчас публикует сообщения о забастовках в Волгограде, Саратове, Санкт-Петербурге, Мурманске, Кургане, Екатеринбурге и Москве. Novaya Gazeta is currently featuring reports on the strikers from Volgograd, Saratov, St. Petersburg, Murmansk, Kurgan, Ekaterinburg and Moscow.
Недавняя передовая статья в «Независимой газете» была озаглавлена «Трамп и Ле Пен в России были бы оппозиционерами». A recent editorial in Nezavisimaya Gazeta was titled “Trump and Le Pen would be opposition in Russia.”
На сайте российской оппозиционной «Новой газеты» вышла статья под названием «Война вернулась» с фотографиями и видеокадрами боя. An article with graphic images and video of the battle, titled “War Has Returned,” was published by Russian opposition newspaper Novaya Gazeta.
Несомненно, что такие СМИ как «Российская газета», Интерфакс, Первый канал и Russia Today, оказывают воздействие на общественное мнение. Very clearly some of the downward pressure on public opinion comes from outlets like Rossiskaya Gazeta, Interfax, Pervy Kanal, and Russia Today.
«„Новая газета“ занимает место общественного мнения, — сказал Лебедев, считающий, что выходящее трижды в неделю издание процветает благодаря Муратову. "Novaya Gazeta takes the place of public opinion," Lebedev said. And the three-day-a-week paper excels, he said, because of Muratov.
Как написал Кирилл Мартынов в «Новой газете», «спорить с фашистскими идеологиями невозможно, намекая, что вы тоже немного националист». As Kirill Martynov remarked in Novaya Gazeta, "It's impossible to argue with fascist ideologies while hinting that you, too, are a bit of a nationalist."
Валерий Зорькин, председатель Конституционного суда, написал в «Российской газете», официальном органе правительства, что крепостничество было «главной скрепой» России. Valery Zorkin, who chairs the Constitutional Court, wrote in Rossiyskaya Gazeta, the official government newspaper, that serfdom has long been a “social glue” for Russia.
Согласно переводу департамента изучения иностранных вооруженных сил армии США, «Газета» сообщила, что новые снаряды будут отличаться особенной взрывной мощностью. “The new-generation rounds will be distinguished by the special power of the explosion,” Gazeta Online declared in May 2015, according to a translation by the U.S. Army’s Foreign Military Studies Office.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.