Sentence examples of "вытащить" in Russian with translation "pull out"

<>
Морда в банке, камерные круглые, вытащить журнал Muzzle into the can, chamber a round, pull out the magazine
Где золотые слитки, которые ты должен был вытащить из банковского хранилища своим Переносящим Лучом? Where are the gold bars you were supposed to pull out of that bank vault with your Transmatter Ray?
Он должен был бы вытащить сначала пулю из гильзы, а потом заменить ее на ту, что сделал. He'd need to pull out the lead bullet from the casing and then replace it with the one he made.
А на деле они реально тебя ненавидят и клянут тот день, когда твой папаша не успел вовремя вытащить. They actually hate your guts and rue the day that your father ever failed to pull out in time.
Мы можем вытащить его тайны, и мы видим, что он имеет много общего с кандидатами, Хиллари, президентских, Барак Обама. We can pull out his secrets, and we see that it has a lot to do with candidates, Hillary, presidential, Barack Obama.
Он вытащил фляжку из кармана. He pulled out a flask from his pocket.
Ты вытащил козырного туза, друг мой. You stuck in your thumb and pulled out a plum, my friend.
Этот винт я только что вытащила из твоей пациентки. That's the screw That I just pulled out of your patient.
Арасту, мы знаем, что гвоздь, пронзивший аорту, вытащили из жертвы. Arastoo, we know the nail that pierced the aorta was pulled out of the victim.
Они вытащат на свет божий видео с артуровым стриптизом в Милуоки. Then they'll pull out the video of Arthur doing his flashdance.
Пули, которые он вытащил из жертв были сделаны из вольфрамовой стали. The slugs he pulled out of the vics were made of tungsten steel.
Я вспорол ему живот, засунул внутрь руку и вытащил все, что смог ухватить. I opened his stomach, reached inside and pulled out what was in my hand.
Только он вытащил фиолетовый фирменный мешочек, так я понял, что это бриллианты Ашера. Except he pulls out a purple crown royal pouch, So i know they're asher's diamonds.
Если Марч станет угрожать этот парень вытащит пистолет, все эти гражданские в опасности. If March gets compromised, that guy pulls out that gun, every single one of these civilians is at risk here.
Вы, вытащите те запальные цепи в одной части или они не будут работать. You, pull out those firing circuits in one piece or they won't work.
Он спрыгнул с пожарной лестницы, вытащил пушку из кобуры полицейского и застрелил троих чуваков. He flips from the fire escape, pulls out the pistol from the cop's holster and shoots three guys dead.
Когда я подойду к тебе, я вытащу мой ствол, а ты сядешь в машину. When I get next to you, I'm gonna pull out my piece and you're gonna get in the car.
Он не был одним из мучителей, но поэтому он не вытащил тело Эрика из огня. He wasn't one of the hazers, but that's why he didn't pull out Eric.
Ты попыталась разжечь камин и почувствовала запах, пришли пожарные и они вытащили тело твоего отца. You tried to light a fire, and you noticed the smell, the firemen came and they pulled out your dead dad.
Она будто заглянула в коробку из под хлопьев с избыточной ДНК и вытащила кольцо с дешифратором. It's as though she reached into a box of junk DNA cereal and pulled out a decoder ring.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.