Sentence examples of "выстрелить" in Russian with translation "shoot"

<>
Я собираюсь выстрелить прямо в пипиську. I'm going to shoot your wee-wee.
Он подошёл вплотную к тому, чтобы выстрелить. He's working his way up to shoot.
Снять с предохранителя, замереть, прицелиться и выстрелить. Safety off dynamic tension aim, shoot.
У тебя даже выстрелить смелости не хватает! You don't even have the courage to shoot!
Проще было бы самому себе выстрелить в голову. Would've gone for the head shot myself.
Могу ли я отсюда выстрелить в то окно? From here, could I shoot an arrow through that window?
Вам нужно мое разрешение, чтобы выстрелить в дыню? You want my permission to shoot a cantaloupe?
Я смог выстрелить и ранил его в правое плечо. I was able to get a shot off that hit him in the right shoulder.
Прячешься в темноте, Поджидаешь момента, чтобы выстрелить в меня. Crouching in the dark, just waiting to take a shot at me.
Если бы она была близко, он бы попытался выстрелить. If she'd been close, he'd have shot her.
«Это его последняя фотография — я сделал ее прежде чем выстрелить». “It’s his last photograph — I took it just before I shot.”
Нам известно, что вы не могли выстрелить, учитывая ваш артрит. Now, we know you couldn't have shot the gun on account of your arthritis.
Он выстрелил в себя из пистолета, который не должен был выстрелить. He shot a bullet through his head with a gun that allegedly was broken.
Выстрелить тебе в грудь с близкого расстояния, потом перекусить димсам - замечательный день. Shooting you in the chest at close range, then a little dim sum - perfect day.
Водянистая кровь с желчью, возможно, придется выследить его, и выстрелить еще раз. Watery blood with bile, you may have to track the deer, deliver another shot.
Почему бы тебе не оттолкнуться ногами от скалы, и, типа, выстрелить собой. Why don't you press your feet up against the rock, and, like, shoot yourself off.
Дай мне повод выстрелить тебе в голову как ты выстрелил мне в сердце. Make me shoot you through the head like you shot me through the heart.
- Мадам, мне придется сначала выстрелить вашему сыну в ногу, чтобы заставить его говорить. — Mme. I’ll first need to shoot your son on his knee cap to get him to talk..
Да, тебе ведь нужно было выстрелить, нужно было выступать на тв, раскрывать рот. Yeah, you just had to be a big shot, had to get on the tv and run your mouth.
Подход слишком многих правительств состоит в том, чтобы сначала выстрелить, а потом подумать. The approach of too many governments is to shoot first, think later.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.