Sentence examples of "выполнять рейс" in Russian

<>
Разве вертолетам полагается выполнять определенный рейс? Aren't helicopters supposed to have flight numbers on them?
Как заявлено в совместном письме Соединенных Штатов и Соединенного Королевства на имя Председателя Совета Безопасности от 15 августа, мы ожидаем, что Ливия будет неукоснительно выполнять обещания, с которыми она выступила в Совете по вопросу о сотрудничестве в международной борьбе против терроризма, и все дальнейшие требования относительно предоставления информации, связанной с расследованием взрыва на борту самолета авиакомпании «Пан Ам», рейс 103. As stated in the joint letter from the United States and United Kingdom to the President of the Council on 15 August, we expect Libya to adhere scrupulously to the commitments it has now made to the Council to cooperate in the international fight against terrorism and to cooperate with any further requests for information in connection with the Pan Am 103 investigation.
Какие у меня гарантии, что вы будете выполнять свою часть сделки? What guarantee do I have that you'll keep up your end of the bargain?
Мой рейс был отменен, и я не смогу улететь до завтра. My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.
Я прошу тебя не выполнять никаких моих просьб. I'm asking you not to fulfill any of my requests.
Задержится ли рейс 123? Is Flight 123 going to be delayed?
Ты должен своевременно выполнять все задания. You must perform all assignments in a timely manner.
Когда следующий рейс? When is the next flight?
Я не буду выполнять приказы какого-то идиота из отдела кадров. I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
Задержка этого рейса вызвала последующую задержку нескольких других рейсов, включая рейс Emirates из Дубая и рейса Qantas из Сиднея. That flight's delay caused the subsequent delay of a few other flights, including an Emirates flight from Dubai and a Qantas flight from Sydney.
Вам следует выполнять указания врачей. You should follow the doctor's orders.
Это означает, что один пассажир в очереди у выхода на рейс Frontier может получить возможность пронести сумку бесплатно, в то время как следующий пассажир в очереди может заплатить $100 за такую же сумку. That means one passenger in line at a Frontier gate might get to bring a bag on for free, while the next person in line might owe $100 for a similar bag.
Как бы заняты вы ни были, вы обязаны выполнять домашнюю работу. No matter how busy you are, you have to do your homework.
Рейс отменен. The flight has been cancelled.
Мы готовы выполнять Ваши заказы на основе комиссионного вознаграждения. We are willing to act on your behalf on the basis of firm orders and commission.
Это прямой рейс? Is this a direct flight?
обещание надо выполнять a promise made is a promise kept
Когда следующий рейс в …? When is the next flight to …?
Из-за этого нам очень сложно выполнять обязательства, данные нашим клиентам. This causes us great difficulties in meeting our customer commitments.
Как долго продлится рейс? How long does the crossing take?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.