Sentence examples of "вымысел" in Russian with translation "fiction"

<>
Это не вымысел, совсем нет. This is not fiction, nothing at all.
Не вымысел, не сказки, не выдумки; It's not fiction, it's not story tales, it's not make-believe;
Это еще один пример того, как художественный вымысел становится реальностью. Just another case of fiction becoming reality.
Большая часть населения этого не хочет, но власть электората превратилась в вымысел. A majority of the population does not want this, but its electoral power has become a fiction.
Беда в том, что этот сценарий – лишь вымысел, а не документальный фильм. The trouble is that the script is fiction, not documentary.
Песков опроверг заявление Шубина, сказав, что это «чистый вымысел» в худшей его форме. Peskov dismissed the Szubin statement as "pure fiction," and that could have been the end of it.
Но женщины – и те мужчины, что их любят – знают, что это не вымысел. But women — and the men who love them — know that this is not fiction.
Мишель Бахман (Michele Bachmann) и телеканал Fox News хотят, чтобы мы поверили в то, что все это - «политический вымысел». Michele Bachmann and Fox News would have us believe that the whole thing is “political fiction.”
Но на фоне всех этих бед и страданий все более очевидным становится то, что Сирия как страна все больше становится похожей на вымысел. What is increasingly apparent amid all this misery is that Syria as a nation is increasingly a fiction.
Ты должен отличать действительность от вымысла. You have to distinguish fact from fiction.
Как отделить правду от вымысла онлайн. How to separate fact and fiction online
Именно на данном этапе история переходит от факта к вымыслу. It is at this point where the tale goes from fact to fiction.
Эти утешительные вымыслы привели Россию к катастрофическим просчетам кампании «Новороссия». These comforting fictions led Russia to the disastrous miscalculations of the Novorossiya campaign.
Но тема материнской и младенческой смертности не ограничивается историей, а тем более художественным вымыслом. But maternal and infant mortality is not confined to the past, much less to fiction.
Является ли это библейское описание религиозным вымыслом, или же в нем содержится элемент астрономической правды? Is the star’s biblical description a pious fiction, or does it contain some astronomical truth?
И там я использовал последние исследования для того, чтобы отделить факты от вымысла в области современной нейробиологии. I used the latest research to tease fact from fiction in contemporary neuroscience.
Это, вместе с дезинформацией в СМИ, сделало трудным для посторонних вникнуть в дела и отделить факты от вымысла. This, along with media disinformation, has made it difficult for outsiders to penetrate the cases and separate fact from fiction.
Подобно лазерам, рельсовые пушки часто тоже считают вымыслом из произведений научной фантастики, однако такое оружие получило серьезное развитие. Like lasers, rail guns are often dismissed as science fiction fantasies, but such weapons might be nearing prime time.
Во-вторых, существует пример для пересмотра учебных программ по оснащению будущих граждан интеллектуальными инструментами, в которых они нуждаются, чтобы отличить факты от вымысла. Second, there is a case for revising curricula to equip future citizens with the intellectual tools they will need to distinguish between fact and fiction.
Фотографируя его в этом месте, я надеялась уловить тонкую связь между истиной и вымыслом, как в его жизни, так и в фотографии вообще. So photographing there, I was hoping to highlight the tenuous relationship between truth and fiction, in both his life and in photography.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.