Sentence examples of "вызову такси" in Russian

<>
Не переживай, я вызову такси. Don't worry, I'll take a cab home.
Я вызову такси, чтобы уехать домой. I'm going to call a taxi to take me home.
Если хотите, я вам вызову такси. I can call a taxi, if you like.
Я выпишу ей чек и вызову такси. I'll write her a cheque and call a taxi.
Собирай свои вещи и я вызову такси. Get your things and I'll call you a taxi.
Подразделение Ant Financial приносит 37,5 процента от общей прибыли Alibaba, и по этой причине Alibaba будет продолжать продвигать свои финансовые услуги через свои другие бизнес-линии, такие как приложение Kuaidi Dache по вызову такси, в целях увеличения числа пользователей Alipay, который в свою очередь повышает кредитный рейтинг, рассчитываемый Sesame Credit. Ant Financial shares a 37.5% profit stake with Alibaba, and because of this, Alibaba will continue to promote its financial services across its other business lines, such as the taxi-hailing app Kuaidi Dache, in order to increase the usage of Alipay, which in turn improves the quality of the credit scores that Sesame Credit can calculate.
Хотите, я вызову такси? Want me to call a taxi?
Я вызову такси? Shall I call a taxi?
Вызову ей такси до дома. I'll take her home in a cab.
Я вызову вам такси и оставлю денег. I'll call you a taxi, and leave you money to get home.
Хочешь вызову тебе такси? You want me to call you a taxi?
Я вызову тебе такси. I'm calling you a taxi.
Я вызову тебе такси и поговорю с тобой позже. I'll call you a taxi and talk to you later.
Если вы не перестанете драться, я вызову полицию. Unless you stop fighting, I'll call the police.
Такси не было, и мне пришлось идти домой пешком. There was no taxi, so I had to walk home.
Немецкие и советские штурмовики вылетали на боевые задания по вызову передовых частей и подразделений, и их действиями управляли на земле офицеры связи, приданные танковым формированиям. Both German and Soviet attack aircraft flew combat missions at the request of frontline units and were controlled by ground liaison officers attached to armored forces.
Я поехал в Кавагоэ на такси. I went to Kawagoe by taxi.
Мы, кажется, готовимся к еще одному вызову этой линии в начале торгов сегодня утром. We seem to be getting ready for another challenge of that line again in early trading this morning.
Я ждал такси. I was waiting for a taxi.
Скажем, предполагаемая восточногерманская шпионка Эллен Ромеч (Ellen Rometsch), «девочка по вызову» из вашингтонского клуба Quorum, в который часто захаживали многие политики (через боковой вход), по слухам, завязала роман с самим президентом Джоном Кеннеди. Suspected East German spy Ellen Rometsch, for instance, was a call girl at the Quorum Club, a favorite spot for politicians (who used the side entrance) in Washington, D.C., who allegedly became involved with none other than President John F. Kennedy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.