Sentence examples of "выгодный контракт" in Russian

<>
Мне жаль, что из-за меня ты потеряла этот выгодный контракт. I'm sorry if I lost you that fat contract.
Война с террором превратилась в войну за выгодные контракты. The war on terror turned into the war for big fat contracts.
Кроме того, эти связи помогают им получать бо ? льший доход, обеспечивая при этом отслеживаемость, а также стабильные качественные и количественные характеристики продукции, внедрять устойчивые методы производства и заключать выгодные контракты. It also aims to help them achieve high returns while ensuring traceability and consistent product quality and quantity, to guarantee sustainable methods of production, and to enter into profitable contracts.
Теперь, когда Dream Chaser завоевал потенциально выгодный контракт, руководство компании заявляет, что намеревается подать новую заявку по доставке астронавтов и принять участие в конкурсе, который оно раньше проиграло. And now that Dream Chaser has won such a potentially lucrative contract, executives said that they plan on bidding on the next round of NASA contracts to fly astronauts to the station — the competition they had previously lost.
Несмотря на общественное возмущение действиями Израиля, турецкие военные продолжают строить отношения в сфере безопасности с правительством Израиля и недавно заключили с Израилем очень выгодный для последнего контракт на модернизацию танков. In the face of public anger with Israel, Turkey's military continued building its security relationship with the Jewish state, and recently awarded Israel a lucrative tank modernization contract.
Региональное представительство форекс-брокера EXNESS — выгодный вариант партнерства A regional EXNESS office is a profitable partnership option
Новый контракт позволяет нам требовать всё, что нам нужно. The new contract enables us to demand whatever we want.
Одна из наших стратегических целей – предлагать каждому Клиенту простой, понятный, безопасный и выгодный сервис по конверсионным операциям без переплаты! One of our strategic goals is to offer every Customer straightforward, comprehensible, and secure foreign exchange service without overpaying!
Мистер Джонсон неожиданно поменял своё мнение и подписал контракт. Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.
На спред будут влиять предполагаемый текущий спотовый межбанковский курс обмена валют (для золота и серебра наш наиболее выгодный расчет текущих спотовых цен), размер вашей транзакции, частота, с которой вы заключаете маржинальные контракты с нами, ожидаемый уровень процентных ставок, скрытая волатильность и другие рыночные условия в период действия маржинального контракта, валютная пара и часовая зона, которую вы выбрали для торговли. The spread will be influenced by estimated current spot Interbank exchange rates (for gold and silver our best estimate of current spot price of gold and silver), the size of your transaction, the frequency of which you enter into Margin FX Contracts with us, expected levels of interest rates, implied volatilities and other market conditions during the life of the Margin FX Contract and the currency pair and the time zone in which you choose to trade.
Вам следует внимательно проверить контракт, перед тем, как вы его подпишете. You'd better examine the contract carefully before signing.
Если вы протестировали на истории MACD и не получили выгодный результат, это не означает, что технический анализ не помогает управлять риском. Guys, backtesting MACD and not coming up with a profitable outcome does not mean technical analysis doesn’t help manage risk.
Их контракт прекращается в конце этого месяца. Their contract is to run out at the end of this month.
Эта уникальность дает нам основания полагать, что это реализуемый проект с учетом тех договоренностей по экономическим параметрам, в основе которых лежит стоимость киловатт-часа электроэнергии, что это будет экономически выгодный проект обеим сторонам. This uniqueness gives us reason to believe that the project is realistic, taking into account the agreements on its economic terms, which are based on the price of a kilowatt hour of energy. This will be an economically beneficial project for both sides.
Я впервые подписываю контракт. It's the first time I sign a contract.
Но для США энергетический бум — а теперь и выгодный экспорт — прежде всего, достижение частного бизнеса, а не то, чем руководит Вашингтон. But for the United States, the energy boom — and now, the export bonanza — is above all a private-sector phenomenon, not something directed by Washington.
Том подписал контракт. Tom signed the contract.
Поэтому цель должна заключаться в создании целой паутины взаимодействия, причем это должно быть взаимодействие сотрудничества и соперничества, создающее самый выгодный баланс для наших национальных интересов. The goal should involve constructing a web of interactions, both cooperative and competitive, that yields the most beneficial balance for our national interests.
Я внимательно изучил контракт. I carefully explored the contract.
Если вы демонстрируете цены на комплекты из нескольких товаров, не забудьте подчеркнуть самый выгодный из них, показав игрокам, сколько они могут сэкономить. When showing multiple package prices, make sure to highlight the best-value item, and show players the saving they make by choosing this item.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.