Sentence examples of "выгибать спину" in Russian

<>
Придется вытягивать голову, выгибать спину. Это утомительно." You're twisting your head up, arching your back, it's exhausting."
Выгибая спину, он набирает высоту. When he arches his back, he gains altitude.
Наконец, мне не приходится выгибать шею, чтобы посмотреть на свои слайды. Now, I don't have to crane my neck around to take a look at these slides.
Положите больного на спину. Put the patient on his back.
Последняя соломинка сломала спину верблюда. It is the last straw that breaks the camel's back.
Он имеет привычку чесать себе спину и грызть ногти. He has a habit of scratching his back and biting his nails.
Он выгнул свою спину. He bent his back.
Не стреляй дьяволу в спину. Ты можешь промазать. Don't shoot the devil in the back. You might miss.
Повернись на спину. Turn on your back.
Последняя соломинка ломает спину верблюда. The last straw breaks the camel's back.
Именно последняя соломинка ломает спину верблюда. It's the last straw that breaks the camel's back.
Если охранники не видели его лица, когда он переворачивался в постели ночью, то, по его словам, его будили и заставляли перевернуться на спину. If guards could not see his face when he rolled over at night, he said they would wake him to roll back over.
Ложитесь на спину. Lie on your back.
Перевернитесь на спину. Turn over onto your back.
«Я помню, как посмотрел ему в спину на скафандр [когда Пармитано повернулся, чтобы двинуться в путь], и подумал, Боже, как бы я хотел быть рядом с ним. “I remember looking at the backside of his spacesuit [as Parmitano turned to leave] and thinking Gosh, I wish I could be with him right now.
Путин назвал атаку на российский самолет «предательским ударом в спину» по российским силам, подвергающим бомбардировкам Исламское государство (запрещенная в России организация), а также позиции других боевиков в Сирии, и потребовал извинений. Putin called the attack a “treacherous stab in the back” of Russian forces bombing Islamic State and other militants in Syria and demanded an apology.
Недавно Вы жаловались, что он ударил вас в спину, когда был сбит российский самолет. Only a little bit ago you were complaining that you had been stabbed in the back and you had the problems to do with the jet being shot down.
Когда Турция две недели тому назад сбила российский бомбардировщик, Путин назвал это «ударом в спину» и пообещал, что Эрдоган не раз пожалеет об этом. Putin called Turkey’s downing of a Russian bomber two weeks ago “a stab in the back” that Erdogan will regret “again and again.”
Он также не будет принимать всерьез заверения президента США в том, что бомбардировщики НАТО «ни в коей мере не угрожают» Российской Федерации. Напротив, Путин в ярости заявил об «ударе в спину от пособников терроризма». Nor would he take seriously any comment from the President of the United States that it was obvious the NATO pilots and bombers had "in no way threatened" the Russian Federation, the words Putin used as he raged that: “We received a stab in the back from accomplices of terrorism.”
Президент России Владимир Путин назвал это происшествие «ударом в спину». President Vladimir Putin described the incident as a “stab in the back,” a phrase with a particularly dire provenance in Europe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.