Sentence examples of "встроенным" in Russian

<>
Ненаправленный микрофон со встроенным GPS-маячком. Omnidirectional mic with a built-in GPS pulse.
В ее основу положен формат электронных документов PDF со встроенным расширяемым языком гипертекстовой разметки (XML). The suggested technology is based on Portable Document Format (PDF) with embedded Extensible Markup Language (XML).
Это флэш-накопитель со встроенным устройством слежения. It's a flash drive with a tracking device built into the head.
Если вы хотите дополнить материалы полезной информацией, добавьте подписи к изображению, видео, слайд-шоу, карте, встроенным материалам или интерактивной графике в моментальной статье. Captions can be added to an Image, Video, Slideshow, Map, Social Embed, or Interactive Graphic within an Instant Article to provide additional detail about the content.
Со мной моя собака со встроенным силовым полем. I brought my attack dog with the built-in force field.
Подобно камерам, встроенным в другие устройства, они лучше всего работают, если объектив не загрязнен, поэтому избегайте прикосновений к передней панели сенсора. Much like the cameras embedded in some of your other devices, they work best when the lens is free from smudges, so avoid touching the front of the sensor.
Этот проект был остановлен на стадии создания прототипов, и поэтому советские космонавты вынуждены были довольствоваться трехствольным пистолетом ТП-88 — это был неавтоматический дробовик со встроенным пистолетом калибра 5,45 миллиметров и со складывающимся мачете. The design did not advance beyond the prototype stage, so Soviet cosmonauts were forced to make do with the triple-barreled TP-82, a slug-throwing shotgun with a 5.45-millimeter pistol built into the stock — and a built-in machete.
Некоторые компьютеры и ноутбуки оснащены встроенным устройством чтения карт памяти. Some computers and laptops have a built-in memory card reader.
Так что данные можно было разделить на два типа: программа со встроенным "значением" логической последовательности, признаваемая машиной, и чистые данные, которые обеспечивали контекст для работы программы. So the data could be split into two types: a program that embedded the "meaning" of the logical sequence recognized by the machine, and the pure data that provided the context for the program to run.
Я могу вернуться и поменять на подушку со встроенным подогревом. I could go back and get the one with a built-in heating pad.
У EGSE следующего поколения имелись два отдельных блока: имитаторы контролируемого уровня сигнала со встроенным процессором, а компьютер выполнял функции интерфейса пользователя; применяемый протокол связи соответствовал стандарту RS-232. The next generation had two separate units: controlled signal-level simulators with an embedded processor and the PC was the user interface; the communication protocol was implemented in compliance with an RS-232 standard.
Возьмите корзину для покупок в кругосветное путешествие со встроенным в Opera конвертером валют! Take your shopping cart on a trip around the world with Opera's built-in currency converter!
Если гарнитура не оснащена встроенным микрофоном, подключите наушники с микрофоном к гарнитуре или компьютеру. If your headset doesn’t have a built-in mic, attach headphones with a mic to the headset or to your PC.
Если гарнитура не оснащена встроенным микрофоном, вам необходимо подключить наушники с микрофоном к гарнитуре или компьютеру. If your headset doesn’t have a built-in mic, you’ll need to attach headphones with a mic to the headset or to your PC.
Создав собственную формулу для правила условного форматирования, вы сможете выполнять действия, которые не под силу встроенным правилам. Adding your own formula to a conditional formatting rule gives it a power boost to help you do things the built-in rules can’t do.
Windows оснащена встроенным средством устранения неполадок, которое может автоматически находить и устранять некоторые распространенные проблемы с подключением. Windows provides a built-in troubleshooter that can automatically find and fix some common connection problems.
Блок питания консоли Xbox One предыдущей версии оснащен встроенным устройством защиты от бросков напряжения для защиты от перенапряжения. The power supply for the original Xbox One console has built-in surge protection to protect your console from power surges.
Примечание. Консоль Xbox 360 S снабжена встроенным портом S/PDIF (оптический аудиовыход) для кабеля для передачи цифрового аудиосигнала. Note: The Xbox 360 S has a built-in S/PDIF (optical audio) port for the digital audio cable.
Пользовательские индикаторы появятся в дополнение к уже встроенным в платформу cTrader, и станут доступны для применения в ECN-торговле. These custom indicators will appear in addition to the FxPro cTrader built-in indicators and will become available immediately for implementing your ECN trading strategy.
Хотя можно изменять состав ролей, назначаемых встроенным группам ролей, рекомендуется скопировать встроенную группу, изменить копию и затем добавить в нее участников. Although you can change which roles are assigned to built-in role groups, we recommend that you copy built-in role groups, modify the role group copy, and then add members to the role group copy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.