Sentence examples of "встроенные" in Russian

<>
Встроенные индикаторы и графические объекты; Built-in indicators and graphical objects
Встроенные flash-ресурсы с расширением .swf Embedded flash assets with a .swf file extension
Институциональные проверки и балансы, встроенные в Российскую Конституцию, были нейтрализованы. The institutional checks and balances built into Russia's constitution have been neutralized.
Материалы из социальных сетей или интерактивная графика, встроенные в статью. Adding a social embed or interactive graphic inside an article.
В отличие от акций, ETF имеют встроенные процессы для предоставления ликвидности, когда это необходимо. Unlike stocks, ETFs have built in processes to provide liquidity when needed.
Встроенные рисунки отображаются непосредственно в тексте сообщения или события. Inline pictures are displayed in the body of the message or calendar event.
на других центрифужных предприятиях будут устанавливаться встроенные приборы для измерения фактической степени обогащения урана, присутствующего в газообразном шестифтористом уране на участках загрузки сырья и извлечения продукта и отходов, а также массовые расходомеры на участке извлечения продукта; in other centrifuge plants, in-line instruments will be introduced for measuring the actual enrichment of the uranium in uranium hexafluoride gas in the feed, product and tails lines, and mass flow meters on the product flow line;
Встроенные группы ролей удалить невозможно. You can't remove built-in role groups.
Встроенные публикации и плагин «Страница» предназначены только для сайтов. The Embedded Posts and Page Plugin are exclusively available for Web.
В Exchange 2016 пространство имен не нужно перемещать с группой обеспечения доступности баз данных. отказоустойчивость рычаги Exchange встроенные в пространство имен через несколько IP-адресов, распределения нагрузки (и в случае необходимости, возможность использования серверов и исходящая служба). In Exchange 2016, the namespace doesn't need to move with the DAG. Exchange leverages fault tolerance built into the namespace through multiple IP addresses, load balancing (and if need be, the ability to take servers in and out of service).
Убедитесь, что все встроенные материалы присутствуют в статье и отображаются корректно. Double check that there are no missing embeds and that all embeds render correctly.
Все ошибки и недостатки, встроенные в систему с самого начала, окажутся зафиксированными в ней. Whatever faults and shortcomings are built in at the beginning will become locked in.
Для форматирования текста можно использовать стили HTML и встроенные CSS. You can use HTML and inline CSS styles to format the text.
Встроенные действия «Нравится» Open Graph Open Graph Built-in Like Actions
Трансатлантические отношения, встроенные в наши общие ценности, остаются в основании наших глобальных усилий. The transatlantic relationship embedded in our shared values remains the bedrock of our global efforts.
Чтобы добавить встроенные материалы в моментальную статью, встройте полный неизолированный HTML в . To add embedded content to an Instant Article, embed the full, unescaped HTML within the :
В частности, BCSS включает несколько новых проверок работоспособности, входящих во встроенные компоненты наблюдения "Управляемая доступность" в Exchange 2016. Specifically, BCSS includes several new health checks that are part of the built in managed availability monitoring components in Exchange 2016.
Максимальная длина: 5000 символов, в том числе HTML-теги и встроенные каскадные таблицы стилей (CSS). The maximum length is 5,000 characters, including any HTML tags and inline Cascading Style Sheets (CSS).
Встроенные роли включают следующие роли. These built-in roles include the following roles:
Однако помните, что видео, встроенные через сторонний плеер, не появятся в заголовке или предварительном просмотре в Ленте новостей. However, note that videos embedded via a third-party player cannot appear in your Header or News Feed Preview.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.