Sentence examples of "вспоминающий" in Russian

<>
Я - просто ветеран, с тоской вспоминающий прошлые дни борьбы? Am I merely a veteran wistfully reminiscing about the old days of struggle?
«Учиться было трудно, – вспоминает она. “It was hard to study,” she recalls.
И я тут же вспоминаю: And I remember instantly:
И возвращаясь в прошлое, я вспоминаю отца. I think back to my father.
Вспоминаешь ли ты о люминесцентном порошке на куртках? Whether you recollect about a luminescent powder on jackets?
Спустя сорок пять лет после гибели друга в авиакатастрофе Горбачев вместе с двумя другими летчиками из первой группы пилотов Ту-104 сидит за чаем с печеньем и вспоминает те первые дни. Almost half a century after the accident that killed his friend, Gorbachev is sharing tea and cookies with two other fliers from the original group of -104 pilots and reminiscing about those pioneering days.
Вспоминая о нацистских преследованиях, в результате которых были уничтожены 6 миллионов евреев и многие другие люди, я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы вспомнить один эпизод, который сегодня хорошо известен многим японцам и евреям. As we look back upon the Nazi persecution that destroyed 6 million Jewish people and many others, let me take this opportunity to touch upon one episode that has come to be widely known among Japanese and Jewish people today.
«Я выстрелил первым, — вспоминал он. “I was the first to shoot,” he recalled.
И будет рад, вспоминая его. And be well pleased remembering it.
Смешно, что я все вспоминаю как меня провожали. It's funny how I keep thinking back to that going-away party.
«Языки пламени при „плавном запуске“ (это когда двигатель запускается уже с поданным в него топливом) вызывали эффектное зрелище — спешное бегство наземного персонала», — вспоминал бывший сотрудник Гатвика. “Sheets of flame from the aircraft’s ‘wet start’ [starting a turbine engine with fuel already pooled in it] would cause a spectacular exodus of ground staff,” a former Gatwick employee recollected.
Сначала все было нормально, вспоминает он. Initially, he recalls, “it was okay.”
Но Нетаньяху не только вспоминает прошлое. But Netanyahu goes a step further than remembering the past.
Я вспоминаю о том, что сказала на суде. I think back to what I said in court.
«Как Гитлер вспоминал в феврале 1942 года, именно находясь в заключении в ландсбергской тюрьме, он убедился, что насилием ничего не добьешься, поскольку государство является слишком прочной налаженной системой и имеет в своем распоряжении все средства самозащиты», — пишет Ульрих. “It was while imprisoned in Landsberg, Hitler recollected in February 1942, that he ‘became convinced that violence would not work since the state is too established and has all the weapons in its possession,’” Ullrich writes.
«Это был полный улет», — вспоминает Уотт. “It was an absolute hoot,” Watt recalls.
А нечего, батька, вспоминать, что было. It's no use, father, to remember the past.
Когда большинство людей размышляют о появлении СПИДа, они вспоминают 80-е годы XX века. When most people think about the beginnings of AIDS, they're gonna think back to the 1980s.
«Поэтому мы не беспокоились, - вспоминала Локшина. “So we weren’t worried,” Lokshina recalled.
Всегда вспоминаю ваши слова об охоте. I always remember your stories about hunting.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.