Sentence examples of "вспоминала" in Russian

<>
«Поэтому мы не беспокоились, - вспоминала Локшина. “So we weren’t worried,” Lokshina recalled.
Вчера ночью я целый час вспоминала, как пишется слово "длинношеее" Last night I spent an hour Trying to remember how to spell the word "heighth"
Хотя Хелен «работала рядом и имела доступ» к президенту, вспоминала Ньюман, в Западном крыле «других женщин было мало». Although von Damm had “access and proximity” to the president, Newman recalled, “there weren’t a whole lot of other women” in the West Wing.
Я вспоминала об Антуане, но меня мучили угрызения совести и я не смела возвращаться на Монмартр. I remembered Antoine, but I was remorseful and I didn't dare go back to Montmartre.
Виктория Принсипал, тоже героиня оригинального сериала, вспоминала в пятницу Хэгмэна как кого-то "огромного, как на, так и вне экрана". Victoria Principal, co-star of the original series, recalled Hagman on Friday as someone "huge, on and off screen."
Да, она присылала открытки на его день рождения, если вспоминала, но я никогда их ему не показывала, потому что какой от них толк? Well, she'd send a birthday card when she remembered, but I never showed it to him, because what good would it do?
"Я ушла за две минуты до того, как террористы вбежали во двор, так что мой маленький мальчик остался один на три дня кошмара", вспоминала она. 'I left two minutes before the terrorists rushed into the yard, so my little boy was left there alone for three days of horror,' she recalled.
«Учиться было трудно, – вспоминает она. “It was hard to study,” she recalls.
И я тут же вспоминаю: And I remember instantly:
И возвращаясь в прошлое, я вспоминаю отца. I think back to my father.
Вспоминаешь ли ты о люминесцентном порошке на куртках? Whether you recollect about a luminescent powder on jackets?
Я - просто ветеран, с тоской вспоминающий прошлые дни борьбы? Am I merely a veteran wistfully reminiscing about the old days of struggle?
Вспоминая о нацистских преследованиях, в результате которых были уничтожены 6 миллионов евреев и многие другие люди, я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы вспомнить один эпизод, который сегодня хорошо известен многим японцам и евреям. As we look back upon the Nazi persecution that destroyed 6 million Jewish people and many others, let me take this opportunity to touch upon one episode that has come to be widely known among Japanese and Jewish people today.
«Я выстрелил первым, — вспоминал он. “I was the first to shoot,” he recalled.
И будет рад, вспоминая его. And be well pleased remembering it.
Смешно, что я все вспоминаю как меня провожали. It's funny how I keep thinking back to that going-away party.
«Языки пламени при „плавном запуске“ (это когда двигатель запускается уже с поданным в него топливом) вызывали эффектное зрелище — спешное бегство наземного персонала», — вспоминал бывший сотрудник Гатвика. “Sheets of flame from the aircraft’s ‘wet start’ [starting a turbine engine with fuel already pooled in it] would cause a spectacular exodus of ground staff,” a former Gatwick employee recollected.
Спустя сорок пять лет после гибели друга в авиакатастрофе Горбачев вместе с двумя другими летчиками из первой группы пилотов Ту-104 сидит за чаем с печеньем и вспоминает те первые дни. Almost half a century after the accident that killed his friend, Gorbachev is sharing tea and cookies with two other fliers from the original group of -104 pilots and reminiscing about those pioneering days.
Сначала все было нормально, вспоминает он. Initially, he recalls, “it was okay.”
Но Нетаньяху не только вспоминает прошлое. But Netanyahu goes a step further than remembering the past.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.