Sentence examples of "всего-то" in Russian

<>
Я всего-то говорю, не надо городить мечты. Well, I'm only saying not to build your hopes up.
Я всего-то зашла выпить пинту в тишине. I only went in for a quiet pint.
Наверное, стоило сесть на экспресс, хотя в кармане всего-то 40 баксов. I guess I should've walked to the Amtrak station, but I only got 40 bucks.
Но опять же, это должно работать всего-то на тысячную долю секунды. But again, it only has to work for a thousandth of a second.
Джон Стюарт Милль был их большим приверженцем - между прочим, классный парень - и всего-то 200 лет как мёртв. John Stuart Mill was a great advocate of this - nice guy besides - and only been dead 200 years.
Он признал, что политическая система России несовершенна, добавив, что ни в одной стране власть не может быть идеальной. Путин сравнил управление политической эволюцией в России с выращиванием английского газона, пошутив, что для этого нужно всего-то двести лет поливать его и косить траву. While he acknowledged that Russia’s political system is not perfect — adding that no nation’s government is perfect — Mr. Putin compared managing Russia’s political evolution to producing an English country garden, joking that it would require only two hundred years of watering and mowing.
И всего-то два кувырка? And even whirled two times in the air?
Всего-то нужно сказать "наушники". All you got to do is say "earmuffs" to him.
Всего-то нужен один протухший глаз. All it takes is one bad eyeball.
Мы всего-то играли с друганами. We were just playing a friendly game.
Мы всего-то конструируем все эти штуки. We're just building this stuff.
Я всего-то повысил его уровень магнезия. I simply raised his magnesia levels.
Если он подсуетится, возможно, понадобится всего-то переодеться. Now, if he gets fussy, He probably just needs to be changed.
Ты всего-то зачеркнул имена Кевин и Дженни. All you do is cross out Kevin and Jenny and write pee bib.
Что я у тебя, всего-то навсего, просила? Was it too much to ask for?
Вы всего-то по-дурацки отозвались о ее комбинезоне. All you did was make a foolish inquiry about her romper.
Занимает пять минут. И всего-то. Не так уж сложно. Takes five minutes. That's it, it's not that hard.
Тебе пришлось бы отвалить 300 баксов за такую одежду, всего-то. You have to pay $300 for threads like these, easy.
Кстати, это можно увидеть в определённых фильмах. Занимает всего-то несколько минут. You can see, by the way, in different movies, etc., it takes just a few minutes.
Но дело то в том, что это было всего-то обычное грибковое заболевание. The fact of the matter is it was a yeast infection, that's all it was.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.