Sentence examples of "вооружениях" in Russian

<>
Шаг 7 — Соглашения о стратегических вооружениях Step 7- Strategic arms agreements
Беларусь поддерживает расширение мер транспарентности в вооружениях и военных расходах. Belarus supports the extension of transparency measures on armaments and military expenditure.
«Мы рассматриваем этот договор как пролог, как шаг к началу переговоров о нестратегических вооружениях, которые еще более опасны», чем даже стратегические, заявил глава МИД Литвы Аудронюс Ажубалис (Audronius Azubalis) на пресс-конференции, в ходе которой шесть министров иностранных дел призвали США ратифицировать новый СНВ. "We see this treaty as a prologue, as an entrance to start talks about sub-strategical weaponry, which is much more even dangerous" than the bigger weapons, said Foreign Minister Audronius Azubalis of Lithuania at a news conference at which six foreign ministers appealed for approval of New START.
США и Россия «близки» к новому договору о вооружениях U.S., Russia 'close' on new nuclear arms treaty
В частности, мы отмечаем отсутствие качественного равновесия в вооружениях в этом регионе. We note in particular a lack of qualitative balance in armament in that region.
Он не уменьшит нашу потребность в вооружениях, союзниках или программах помощи другим. It will not reduce our need for arms or allies or programs of assistance to others.
Одновременно данный форум также проведет семинар по вопросу о транспарентности в вооружениях. Concurrently, that forum will also hold a workshop on transparency in armaments.
Посол США в России: Договор о вооружениях будет учитывать проблему противоракетной обороны US Ambassador: Arms Deal to Mention Missile Shield
Куба полагает, что транспарентность в вооружениях является важным фактором в создании климата доверия и ослаблении напряженности между государствами. My country believes that transparency in armaments is an important factor in creating a climate of confidence and in easing tension between States.
По условиям Договора о стратегических наступательных вооружениях проверки осуществлялись раз в несколько недель. The inspections had occurred every few weeks under the Strategic Arms Reduction Treaty.
Беларусь поддерживает расширение мер транспарентности в вооружениях и регулярно представляет данные для Регистра обычных вооружений Организации Объединенных Наций. Belarus supports the expansion of transparency measures in armaments, and regularly submits data to the United Nations Register of Conventional Arms.
В заключение, я хотел бы кратко коснуться вопроса о стрелковом оружии и легких вооружениях. In conclusion, I should like to touch briefly on the issue of small arms and light weapons.
Больше в порядке общего замечания: повышение уровня транспарентности в вооружениях способствует укреплению доверия и упрочивает международную стабильность и безопасность. More on a general note, an enhanced level of transparency in armaments contributes to increased confidence-building and enhances international stability and security.
Полностью оправдал свое предназначение Договор о стратегических наступательных вооружениях (Договор СНВ), истекающий в декабре 2009 года. The Strategic Offensive Arms Reduction Treaty (START) has fully achieved its objectives and will expire in December 2009.
Мы не только строго соблюдаем ограничения по Договору о стратегических наступательных вооружениях, но и проводим дальнейшее сокращение ядерных вооружений. Not only do we strictly observe the limitations under the Strategic Arms Reduction Treaty, but we also continue further reductions on nuclear armaments.
6 и 7 декабря 2006 года оно провело в Бангкоке региональный семинар на тему «Транспарентность в обычных вооружениях». It organized a regional workshop on “Transparency in conventional arms” in Bangkok on 6 and 7 December 2006.
Моя страна считает, что транспарентность в вооружениях — это важный фактор для создания климата доверия и смягчения напряженности между государствами. My country believes that transparency in armaments is an important factor in creating a climate of trust and in easing tensions among States.
Год назад в этом же городе был подписан новый договор о стратегических наступательных вооружениях между Россией и США. A year ago, a new strategic arms treaty between Russia and the US was signed in the same city.
Беларусь поддерживает расширение мер транспарентности в вооружениях и военных расходах, регулярно представляет данные для Регистра обычных вооружений Организации Объединенных Наций. Belarus supports greater transparency measures in armaments and military expenditures and is regularly submitting data for the United Nations Register of Conventional Arms.
Срок действия Договора о стратегических наступательных вооружениях истекает 2009 году, а Московского договора о сокращении стратегических наступательных потенциалов — в 2012 году. The Treaty on Strategic Offensive Arms (START I) will expire in 2009 and the Moscow Treaty on strategic offensive reductions will expire in 2012.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.