Beispiele für die Verwendung von "волоконно-оптическим" im Russischen

<>
Стереогарнитура с аудиокабелем S/PDIF (оптическим) Stereo headset with S/PDIF (optical) audio cable
Могу ли я принести цифровую версию игры к другу, чтобы играть у него дома (как в случае с оптическим диском)? Can I bring a digital game to play at a friend's house the way I can a physical disc?
Простая настройка телевизора с оптическим кабелем Simple TV setup with optical cable
Приложение "DVD-проигрыватель Windows" позволяет воспроизводить DVD-видео на компьютерах с Windows 10 и оптическим дисководом (но не диски Blu-ray). The Windows DVD Player app enables Windows 10 PCs with an optical disc drive to play DVD movies (but not Blu-ray discs).
И с тех пор я шла стезей мистика, пытаясь заглянуть за пределы того, что Альберт Эйнштейн называл "оптическим обманом будничного восприятия". And ever since, I've been walking the mystic path, trying to peer beyond what Albert Einstein called "the optical delusion of everyday consciousness."
Это - те самые галактики, которые окружены океаном темной материи, которая вызывает искривление света и в результате приводит к оптическим иллюзиям, практически к миражам галактик, находящихся позади. They're the ones that are embedded in that sea of dark matter that are causing the bending of the light to cause these optical illusions, or mirages, practically, of the background galaxies.
Изображения проецируются на систему линз, соединенных оптическими волокнами (в виде стеклянного или пластикового световода) с оптическим устройством, имеющим, как правило, основную и заднюю подсветку. The images are displayed on lens arrays, linked by means of fibre optics (glass or plastic cable) to an optical device with, usually, a main and a back-up light.
Коммерческая компания " Спейс имиджинг " владеет оптическим формирователем данных высокого разрешения, получаемых с космического аппарата IKONOS. Space Imaging, a commercial company, owns the high-resolution optical imagery from the IKONOS spacecraft.
Если этот сигнал является оптическим, то он должен быть мигающим (и) огнем (огнями) зеленого цвета, который (которые) должен (должны) гаситься, оставаться зажженным (и), не мигая, или изменять установленную частоту мигания в случае неисправности любого из указателей поворота. If it is optical it shall be (a) flashing green lamp (s), which, in the event of defective operation of any of the direction-indicators, is extinguished, remains alight without flashing, or shows a marked change of frequency.
Такая система обеспечивает, например, ряд возможностей для наблюдения, а ее технические характеристики (спутники с радиолокационным и оптическим оборудованием) особенно четко соответствуют концепции GMES. This system offers, for example, a number of observation possibilities, and its technical characteristics (radar and optical satellites) are particularly well suited to the GMES concept.
Как и стандартная винтовка Мосина-Нагана, которых было выпущено рекордное количество, снайперская версия с оптическим прицелом ПУ также распространилась по всему миру после окончания Второй мировой войны. Like the standard Mosin-Nagant, which is one of the most heavily-produced rifles ever, the PU sniper proliferated worldwide following the end of World War II.
Сначала он наездник, скачущий с обнаженным торсом на своем мощном коне по Сибири, затем вооруженный винтовкой с оптическим прицелом охотник, заваливающий диких животных, а еще пожарный на самолете, заливающий горящие леса и байкер в коже во главе колонны мотоциклистов. First he’s the bare-chested outdoorsman galloping on his powerful steed across Siberia, then the telescoped-rifle-toting hunter felling wild animals, next the airplane-flying firefighter dousing burning forests, the leather-jacketed biker dominating the pack.
Это значит, что если русские разработают соответствующую систему, в ней придется использовать низкочастотный радар для вывода ракеты с ИК-наведением или оптическим наведением на необходимую дистанцию. The Russians would have to use low-frequency radar to guide a missile equipped with an infrared or optical sensor into range if such a such a system were to be developed.
Советских снайперов просто было больше, и у них на первом этапе войны было больше винтовок с оптическим прицелом, чем у немцев. There were simply more Soviet snipers, with more scoped rifles, than Germany could match early on.
Попробовать они, конечно, могут, но если командное наведение — вещь распространенная, то ни одной работающей зональной системы ПВО дальнего действия с ИК-наведением или с оптическим наведением не существует. Indeed, the Russians could attempt to do so — but while command guidance is fairly common — there are no operational long-range area air defense systems that feature infrared or optical guidance.
Второе для TOW с оптическим управлением не имеет никакого значения, но если оператор не видит танк, есть все шансы, что он промахнется, особенно когда машина находится в движении. The optically-guided TOW doesn’t care about the latter, but if the operator can’t see the tank then there’s a better chance of missing, especially if the tank moves.
Ретина, чувствительная к свету ткань в задней части глаза, связана с оптическим нервом и мозгом. The retina, that sheet of light-sensing tissue at the back of the eye, connects to the optic nerve and brain.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.