Sentence examples of "возрастная" in Russian

<>
Translations: all558 age554 other translations4
Средняя возрастная разница между ответчиками и истцами составляет 17 лет. The average age difference between the accused and complainant is 17 years.
Самая большая возрастная группа курильщиков среди мужчин и женщин составляет 25-44 года. The biggest smoking age group for both men and women is 25-44 years old.
Возрастная структура населения в России примерно такая же, как в прочих странах Восточной Европы Russia's Age Structure Is Very Similar To Other East European Countries
Возрастная и половая структура населения страны и соотношение полов в городских и сельских районах, 2005 год Distribution of total population by age group, sex, sex ratio, urban and rural areas: 2005
Согласно тому же источнику, нынешняя возрастная структура населения Боснии и Герцеговины сохраняется на уровне 1991 года. According to the same source, the current age structure of Bosnia and Herzegovina's population remains at the 1991 level.
Согласно этим же источникам, нынешняя возрастная структура населения Боснии и Герцеговины напоминает структуру, существовавшую с 1991 года. According to the same source, the current age structure of the BiH population resembles to the one from 1991.
И если продолжительность жизни будет расти быстрее, чем ожидается в настоящее время, эта возрастная группа станет еще больше. And if longevity rises faster than is currently expected, this age group will be even larger.
Однако я хочу подчеркнуть, что возрастная структура российского населения, как и большинство прочих аспектов российской демографии, вполне обычна для региона. But I wanted to highlight the fact that, much as in other areas of demography, Russia’s age structure is actually quite common for the region.
Как предполагается, общий объем расходов на лечение, даже если возрастная динамика медицинских расходов остается постоянной, будет возрастать по мере старения населения. If the age profile of health-care costs remains constant, total health-care costs are expected to increase as the population ages.
Самой многочисленной среди молодежи является старшая возрастная группа- от 19 до 24 лет (41,65 процента), причем доля женщин и мужчин одинакова. Of the youth population, the largest age group is between 19 and 24 years old, at 41.65 per cent, with similar percentages of males and females.
Начиная с 1991 года возрастная структура населения Боснии и Герцеговины была " на границе между " стационарной и регрессивной со слегка зауженной демографической пирамидой. The age structure of BiH population from 1991 was “borderline stationary-regressive”, with an insignificantly narrowed demographic pyramid.
В основе проекта лежит четко описанная и обоснованная эпидемиологическая модель, притом, что предлагаемые возрастная группа, размер выборки и здравоохранительные меры являются вполне оправданными. The project is based on an epidemiological design that is clearly described and reasonable; and the proposed age group, sample size, and health measures are all appropriate.
Оно также сообщило, что во внутреннем законодательстве установлена более низкая (12 лет), чем в Протоколе, возрастная граница для квалификации какого-либо лица в качестве ребенка. It also reported that the domestic legislation identified a lower age threshold than that provided for in the Protocol to consider a person as a child (12 years).
Правительство также сообщило, что во внутреннем законодательстве установлена более низкая (12 лет), чем в Протоколе, возрастная граница для квалификации какого-либо лица в качестве ребенка. It also reported that the domestic legislation identified a lower age threshold than that provided for in the Protocol to consider a person as a child (12 years).
Было также указано, что во внутреннем законодательстве установлена более низкая (16 лет), чем в Протоколе, возрастная граница для квалификации какого-либо лица в качестве ребенка. It also indicated that its domestic legislation identified a lower age threshold than that provided for in the Protocol to consider a person as a child (16 years of age).
Действующие пенсионные системы часто невыгодны людям, желающим работать после официального пенсионного возраста, а возрастная дискриминация мешает многим, кто может работать после шестидесяти и семидесяти лет. Existing pension systems often penalize people who wish to work beyond the official retirement age, and age discrimination impedes many who are capable of working into their sixties and seventies.
Данные должны охватывать всех детей моложе 18 лет и должны быть дезагрегированы, в частности, по таким признакам, как возрастная группа, пол или группы детей, нуждающихся в особой защите. The data should cover all children below the age of 18 years and be disaggregated, inter alia, by age group, gender and groups of children in need of special protection.
По мере того как мы стареем, наши тела претерпевают сложные изменения, которые, помимо всего прочего, постепенно ослабляют нашу способность реагировать на инфекции и вырабатывать иммунитет (это называется возрастная инволюция иммунитета). As we age, our bodies undergo complex changes that, among other things, progressively weaken our ability to respond to infections and develop immunity (this is called immunosenescence).
Однако таблицы жизненного цикла поколений, которые используются для ретроспективного определения того, до какого возраста дожила выбранная возрастная группа, обычно показывают значительно более высокую продолжительность жизни, по сравнению с периодовыми таблицами смертности. But generation life tables, which are used to determine retrospectively how old a given age group has become, usually show a much higher average life expectancy than period life tables.
Коэффициент ожидаемой продолжительности жизни будет применяться с начала 2010 года и рассчитываться на основе ожидаемой продолжительности жизни для каждой возрастной группы в том году, когда данная возрастная группа достигнет возраста 62 лет. The life expectancy coefficient will be applied as from the beginning of 2010, calculated on the basis of the life expectancy for each age group the year the age group reaches the age of 62 years of age.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.