Sentence examples of "возбужденно" in Russian

<>
Меня очень обескураживает то обстоятельство, что человек, столь возбужденно вещающий о концепции «демократии», совершенно не интересуется тем, что думают сами русские. It’s deeply confusing to me how someone who gets so agitated about the concept of “democracy” is so completely disinterested in what Russians themselves actually think.
Наверное, я был сильно возбужден. Maybe I was horny.
Но финансовые рынки, даже в возбужденном состоянии не являются "слепыми". But financial markets, even when agitated, are not blind.
Она была капризна и возбуждена. She was moody and nervous.
Она чересчур возбуждена и ведет себя в высшей степени глупо. She's overexcited and behaving most stupidly.
Я был пьян и возбужден. I was drunk and I was horny.
Я знал, что не стоит тратить драгоценную попытку в столь возбужденном состоянии. I knew it would be a mistake to waste a precious guess in my agitated condition.
Он возбужден и осматривает крыши. He's horny and checking out the rooftops.
Мои подопечные всегда справляются лучше, чем ожидалось, и почти никому не писали "возбуждён", даже перед выемкой. My patients always do better than expected and are hardly ever classified as agitated, even if they're about to make a donation.
У меня похмелье и я возбуждена. I'm hungover and horny.
Крупные сегменты общества возбуждены результатами президентских выборов в Соединенных Штатах, распространением в обществе мнения относительно опасной некомпетентности ЦРУ или сообщениями о грязных трюках, к которым прибегают внутри своих партий их влиятельные представители. Large public segments are agitated by the result of the U.S. presidential election, by public dissemination of the CIA’s dangerous incompetence or by evidence of dirty tricks undertaken by senior officials in a political party.
Ты чувствовал себя одиноким и возбужденным. You felt lonely and horny.
Настоящей проблемой этого неистового увлечения теорией заговора является то, что оно оставляет граждан эмоционально возбужденными, но без реального фундамента, на основе которого можно базировать свое мировоззрение, и без предполагаемых направлений, куда можно обратить свои эмоции. The real problem with this frantic conspiracy theorizing is that it leaves citizens emotionally agitated but without a solid ground of evidence upon which to base their worldview, and without constructive directions in which to turn their emotions.
Я не знал, что ты так возбуждена. I didn't know you were so horny.
Тогда расскажешь мне о возбужденных цветках жимолости позже. Then you can tell me about the hairy horny flower later.
Ты просто сбит с толку, и одинок, и возбужден. You're just confused and lonely and horny.
Я жду сексуально возбужденных фанаток постучавших в эту дверь в любую секунду. I'm expecting some seriously horny, barely legal groupies knocking on that door any second.
Надеюсь ты не совершишь их, находясь за две тысячи миль в возбужденном состоянии. Wish you hadn't made it while you were 2,000 miles away and clearly horny.
Смотри-ка, ты весь красный и покрылся пятнами, и вид у тебя возбужденный. Look, you're all red and blotchy and horny.
Но прежде чем возбужденно вещать об «утечке мозгов» из России, надо убедиться в том, что она действительно имеет место. But before we get too worked up about Russia’s “brain drain” we should try to make sure that it’s actually taking place.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.