Sentence examples of "возбуждение" in Russian with translation "excitation"

<>
"бешенство убивает аномальное возбуждение нейронов". Rabies kills by abnormal excitation of neurons.
Это вызвало явное нервное возбуждение. This caused distinct neural excitation.
Лазерное обогащение- метод лазерного обогащения предусматривает трехступенчатый процесс: возбуждение, ионизацию и разделение. Laser Enrichment- The laser enrichment technique involves a three stage process; excitation, ionization and separation.
К серьезным последствиям относятся возбуждение центральной нервной системы, судороги, нарушение дыхания, отек легких и дерматит. Acute effects include central nervous system excitation, convulsions, respiratory failure, pulmonary oedema and dermatitis.
Седьмая из Девяти, я фиксирую нарушения в моей автономной нервной системе - сердечно-сосудистое возбуждение, вазоспазм. Seven of Nine, I'm detecting irregularities in my autonomic nervous system - cardiovascular excitation, vasoconstriction.
Газовая диффузия и газовое центрифугирование — это главные формы промышленного обогащения на сегодняшний день. В них напрямую используется разница в массе между изотопами неделящегося урана-238 и расщепляемого урана-235. А основанные на лазерном возбуждении методы рассчитаны на разницу в реагировании этих изотопов на электромагнитное возбуждение. While both the centrifuge and gaseous diffusion processes — the dominant forms of enrichment today — directly exploit mass differentials between the nonfissile uranium-238 and fissile uranium-235 isotopes, laser-based methods instead generally rely on differences in how those isotopes respond to electromagnetic excitation.
Новая технология обогащения называется разделение изотопов путем лазерного возбуждения (SILEX). The culprit: a new enrichment technique known as the separation of isotopes by laser excitation, or SILEX.
Специально предназначенные или подготовленные соленоиды для радиочастотного возбуждения ионов в диапазоне частот более 100 кГц и способные работать при средней мощности более 40 кВт. Especially designed or prepared radio frequency ion excitation coils for frequencies of more than 100 kHz and capable of handling more than 40 kW mean power.
При прохождении ионизирующего излучения через вещество, в том числе сквозь живые ткани, излучение выделяет энергию, в конечном счете, приводящую к ионизации и возбуждению в веществе. When ionizing radiation passes through matter, including living tissue, it deposits energy that ultimately produces ionization and excitation in the matter.
Хотя механизм такой деградации неясен, было показано, что распад альфа-, также как и гамма-ГХГ в результате непрямого фотолиза с участием фотосенсибилизирующих агентов может переносить энергию возбуждения на ГХГ (ATSDR, 2005; USEPA, 2006). While the mechanism of this degradation is uncertain, it was shown that alpha- as well as gamma-HCH break-down by indirect photolysis with photosensitizing agents that may transfer the excitation energy to HCH (ATSDR, 2005; USEPA, 2006).
Газовая диффузия и газовое центрифугирование — это главные формы промышленного обогащения на сегодняшний день. В них напрямую используется разница в массе между изотопами неделящегося урана-238 и расщепляемого урана-235. А основанные на лазерном возбуждении методы рассчитаны на разницу в реагировании этих изотопов на электромагнитное возбуждение. While both the centrifuge and gaseous diffusion processes — the dominant forms of enrichment today — directly exploit mass differentials between the nonfissile uranium-238 and fissile uranium-235 isotopes, laser-based methods instead generally rely on differences in how those isotopes respond to electromagnetic excitation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.