Sentence examples of "военно-учётная специальность" in Russian

<>
Господин, представьтесь, пожалуйста. Какая у вас специальность? Please introduce yourself, sir. What's your profession?
Если у вас учётная запись Premium Career, Premium Business или любой другой устаревший тип подписки Premium и вам нужно больше кредитов, чем выделено для вашей учётной записи, вы всегда можете приобрести до 10 дополнительных кредитов InMail. If you have a Premium Career, Premium Business, or any other legacy type of Premium subscription and want more InMail credits than the number you've been allotted, you can always purchase additional InMails.
С Лавровым не впервые обращаются как с боксерской грушей. Главный аналитик по России с «Радио Свободная Европа / Радио Свобода» Брайан Уитмор (Brian Whitmore) презрительно заявил в январе, что учитывая направление дипломатической карьеры Лаврова, можно сказать, что у него всегда была вторая специальность — комедианта и беллетриста. This isn’t the first time Lavrov has been treated like a punchline: Radio Free Europe/Radio Liberty’s chief Russia analyst Brian Whitmore scornfully suggested in January that, given the direction his foreign service career appears to be headed, Lavrov always has a second career as a comedian or a fiction writer ahead of him.
Это учётная карточка. These are index cards.
Какую специальность вы хотите выбрать? What's your desired field of study?
Федеральная резервная система США наконец-то это сделала. Впервые за почти десятилетие повышена учётная ставка. The US Federal Reserve has finally done it, raising interest rates for the first time in almost a decade.
В течение последних трёх десятилетий американская политика, в которой преобладают мужчины, стала чрезвычайно занудной, абстрактной и превратилась в узкую специальность. In the last three decades, America's male-dominated politics has become increasingly wonky, abstract, and professionalized.
ФРС и другие центробанки неформально изучают сейчас этот вариант действий, потому что в этом случае равновесная учётная ставка вырастает до 5-6%, а риск достижения нулевого порога процентных ставок во время следующей рецессии снижается. The Fed and other central banks are informally exploring this option now, because it could increase the equilibrium interest rate to 5-6%, and reduce the risk of hitting the zero lower bound in another recession.
Я захотел сменить специальность и купить циркулярку, я пообещал себе, что буду вопреки всему следовать нутру. I wanted to switch majors and buy a circular saw, and I promised myself that I'd follow my gut no matter what.
Ключевая федеральная учётная ставка была постепенно, начиная с конца 2015 года, повышена до 1,5%. Since the end of 2015, the benchmark federal funds rate has been raised to 1.5%.
Послушайте, прогулки в космосе - моя специальность. Look, space walking is my business.
Этикет дома бестий - моя специальность! House beastie etiquette is my specialty!
Я не хочу ждать военно-учетную специальность. I don't want to wait for a specialty.
Знаю, что гинекология не твоя специальность, но мне нужно непредвзятое мнение. I know gynae's not your thing, but I need an unbiased opinion.
Лишь одна из 10 женщин с профессиональной специальностью, имеющая детей, работает в Нидерландах полный рабочий день, по сравнению с девятью из 10 имеющих детей мужчин, у которых есть профессиональная специальность. Only one of 10 female professionals with children works full-time in the Netherlands, compared to nine of 10 male professionals with children.
В прошлом году, уже третий год подряд, издание «Исследование карьерного роста» оценило специальность «газетный репортер» как худший вариант карьеры для молодежи в США. Last year, for the third year in a row, the CareerCast survey identified “newspaper reporter” as the worst career a young person could pursue in the US.
Любая специальность, в которой человек выполняет функцию взаимодействия – между, скажем, системой навигации и автомобилем, документами на различных языках, ингредиентами и готовым блюдом или симптомами и соответствующей болезнью – теперь находится под риском исчезновения. Any job in which people serve as an interface – between, say, a GPS and a car, documents in different languages, ingredients and a finished dish, or symptoms and a corresponding disease – is now at risk.
Сейчас моя специальность -комбинирование технологии и магии. Now my own speciality is combining digital technology and magic.
Трое из них получили специальность повара. We have about three fathers who have been trained to cook.
Ответьте мне честно на вопрос - и я хочу предупредить вас, моя специальность - терапия, поэтому я могу с большим отрывом уйти вперёд - было бы прекрасно, если бы вы подняли руку - кто из вас, честно, когда вы думаете на деле проявить уязвимость или сказать что-то, что сделает вас уязвимым, считаете так: "О Боже, уязвимость - слабость. Это слабость?" Let me ask you honestly - and I'll give you this warning, I'm trained as a therapist, so I can out-wait you uncomfortably - so if you could just raise your hand that would be awesome - how many of you honestly, when you're thinking about doing something vulnerable or saying something vulnerable, think, "God, vulnerability's weakness. This is weakness?"
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.