Sentence examples of "водитель машины" in Russian

<>
От Топ Гир Великобритания, сегодняшний почетный водитель машины безопасности из Бирмингема, Англия - Ричард Хаммонд. From Top Gear UK, today's honorary pace car driver, from Birmingham England, Richard Hammond.
Водитель машины — убийца, он совершил ужасное, ужасное, непростительное преступление. The driver of the car is a murderer, and what he did is a horrible, horrible, inexcusable thing.
Водитель машины сейчас в соседней комнате, выкладывает всё, как на духу. The laundry truck driver is in the other room singing like a bird.
Водитель машины технической помощи сказал, что обезглавливание "только подтверждает то, что я думал раньше. A tow truck driver said that the beheading "just affirms what I thought before.
Трамп: Ну, я думаю, водитель машины опозорил сам себя, свою семью и свою страну, и это — можно назвать это терроризмом, можно назвать это убийством, можете называть это, как хотите. TRUMP: Well, I think the driver of the car is a disgrace to himself, his family and this country, and that is – you can call it terrorism, you can call it murder, you can call it whatever you want.
В штат отдела в настоящее время входят директор, один технический сотрудник, внештатный секретарь, а также водитель (без машины). The Division's current staff comprises a Director, one technical officer, a supernumerary secretary and driver (without a vehicle).
Десять лет назад Алан Гринспен сравнил свои проблемы с управлением кредитно-денежной политикой с ситуацией, когда водитель новой машины при ее внезапной остановке открывает капот и не знает, что ему делать. A decade ago, Alan Greenspan likened his problems of monetary management to driving a new car, having it suddenly stop, opening the hood, and not understanding a thing about what he saw.
Может быть, водитель вышел из машины, а потом выстрелил в нее через открытое окно. Maybe the driver got out of the car And then shot her through the open window.
Водитель вооруженной машины находится в стабильном состоянии в больнице Эндрюс, и никто не сможет войти туда. Driver of the armored car is in a stable condition at St. Andrews, and no one's exactly sure how he got there.
Но временной код на светофоре показывает, что водитель за рулем твоей машины проехал на красный недалеко от кампуса как раз в тот момент, когда была межрелигиозная драка. But the time code on that traffic light shows that the driver of your car was running a red light just outside the campus gates at the exact moment of the interfaith rally.
Водитель снегоуборочной машины. The plow truck driver.
Водитель встал и обошел вокруг машины. The driver just got up and walked round.
В этот момент водитель «Хонды», воспользовавшись тем фактом, что г-н Авила Охеда находился внутри своей машины и пытался позвонить в кубинскую миссию, нанес ему удар кулаком в правый глаз, вызвав у него состояние шока и причинив ранение его правой скуле и надбровью. At this point, the driver of the Honda — taking advantage of the fact that Mr. Ávila Ojeda was inside the vehicle, trying to call the Cuban Mission — punched him in his right eye, leaving him stunned and causing injuries to his right cheekbone and eyebrow.
Она продолжает самым серьезным образом влиять на жизнь людей. Мой водитель в Монголии по имени «Джек», купил свое такси на деньги, вырученные в 1990-е годы, когда он гонял машины из Москвы в Китай. Он ехал на запад поездом, а возвращался за рулем купленного им старого металлолома, ночуя по пути прямо в машине, завернувшись в тулуп. It still shaped people’s lives: My usual driver in Mongolia, “Jack,” had bought his taxi with money earned from shuttling cars from Moscow to China in the 1990s. He went west by train and returned by road, sleeping wrapped in sheepskins in the old junkers he bought.
владелец машины, предоставляющий автомобиль, и водитель, который хочет взять автомобиль в аренду. the owners who are going to provide the cars and the drivers who are going to rent them.
Может и нет - у машины, на которой они уехали, было повреждение кузова сзади, значит, водитель или тот, кому принадледит машина, похоже побывал в аварии. Maybe not - the van that they were driving had some rear-end damage, which means that our driver or whoever owns that car probably got into a traffic accident.
Конечно же, я хороший водитель. Of course I can drive a car very well.
У той машины есть багажник на крыше. That car has a roof rack.
Том - рисковый водитель. Tom is a reckless driver.
Продавать машины - моя работа. Selling cars is my job.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.