Sentence examples of "внешняя мотивация" in Russian

<>
Один - предложить внешнюю мотивацию. Объяснить, что образование принесет свои плоды. One is to deliver extrinsic motivation, that education has a payoff.
Что же конкретно означает "нормальная" внешняя политика с немецкой точки зрения? So what specifically does a "normal" foreign policy entail, from a German perspective?
После обидного поражения у меня есть огромная мотивация выйти на новый уровень. After this bitter defeat, I have huge motivation to attain a new level.
Я верю, что немецкая внешняя политика зависит от экономической политики, то есть от экспорта и связей с определенными регионами, такими как Россия, Китай или Ближний Восток. I believe that the German foreign policy is motivated by the economic policy, that is, by export and its relations with certain regions such as Russia, China or the Near East.
На своем сайте Дитта организовал беседу в форме вопросов и ответов, в которой он говорит, что работа его мечты - это адвокат, представляющий клиентов со смертным приговором в Америке, идеальный компаньон для него за ужином - Мохаммед Али, а мотивация в работе - это неравенство. On his website Ditta gave a question and answer session about himself in which he says his fantasy job would be a lawyer representing clients on Death Row in America, his ultimate dinner guest as being Mohammed Ali and inequality as his motivation for work.
Политика современной России в отношении Украины доказывает, что российская внешняя политика всегда была по сути экспансионистской. Today Russia’s policy toward Ukraine demonstrates that Russian foreign policy has always been expansionist.
Несмотря на убытки, мотивация Рима носит скорее политический характер, нежели экономический. But Rome is directed more by political considerations than economic ones.
Реваншистская внешняя политика российского лидера имела пагубное влияние, причем по всем направлениям. The Russian leader’s revanchist foreign policy has proven equally self-defeating elsewhere.
Будем откровенны: лучшая мотивация для партнеров – размер их вознаграждения. Because let’s be honest, there’s no better motive than an attractive reward.
Внешняя политика Путина заходит в тупик. Putin’s foreign policy paradigm is reaching a dead end.
•нерациональная мотивация - это азарт, который присутствует у каждого трейдера, однако некоторые игроки стремятся обуздать свой азарт, а другие являются слишком эмоциональными, поэтому обречены на провал. • irrational, a passion which every trader has, but some players seek to master their excitement, while others are too emotional and therefore doomed to failure.
Однако внешняя среда ухудшается, и это то, что влияет на AUD. However the external environment is deteriorating, and that’s what’s affecting AUD.
Мотивация, настойчивость и дисциплина должны быть вашими флагманами. motivation, persistence and discipline should be your priorities;
Внешняя исполнительная система Outside Execution System
А это настолько сильная мотивация, что любые реформы будут проваливаться до тех пор, пока самоотверженные романтики не займут большинство мест в правительстве — такое довольно трудно представить — или пока более продвинутые страны не начнут вмешиваться в ситуацию гораздо активнее, чем они это делают сейчас. That's such a powerful motivation that any reforms will backslide until selfless romantics constitute a majority in government – a difficult picture to imagine – or more advanced countries intervene to a greater degree than they are doing in Ukraine today.
Эта внешняя премия отражает вероятность того, что опцион и далее будет дорожать до окончания срока. This extrinsic premium reflects the probability that the option will move further into the money prior to expiration.
— Благодаря им у нас есть мотивация для развития собственных отраслей промышленности». “Thanks to them, we have the motivation to develop our own industry.”
В это время внешняя команда – или управляющая компания – несет ответственность за оценку активов неплатежеспособной компании и выяснения того, достаточно ли их для выплат кредиторам. During this time, the external team – or administration company – will be responsible for assessing the assets of the insolvent company and working out whether they are sufficient to pay off creditors.
Европейская мотивация EU Motivation
Любое предположение о том, что Кремль недостаточно влиятелен и искусен, чтобы воздействовать на исход выборов в США, что внешняя политика России (и образ мыслей Герасимова) реакционна, а не основана на каком-то устойчивом долгосрочном плане, что у российских пропагандистов лучше получается обосновывать свои бюджеты, чем представлять российские взгляды западной аудитории, не получает должного внимания. Any suggestion that the Kremlin isn't powerful or sophisticated enough to tip U.S. elections, that Russian foreign policy (and Gerasimov's thinking) is reactive rather than based on any solid long-term plan, or that Russian propagandists are better at justifying their budgets than at packaging Russian positions for Western audiences, gets swept under the rug.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.