Sentence examples of "верный курс" in Russian

<>
Я потратил семь лет, чтобы убедить Постоянный Комитет, что это был верный курс действий. It's taken me seven years to convince the Standing Committee that this was the right course of action.
Они полагают, что Запад следовал верным курсом, приняв бывших московских вассалов в НАТО и ЕС, пока Россия была слаба и растерянна после распада Советского Союза. They think it was the right course of action to absorb Moscow’s former clients into NATO and the EU while Russia was weak and disoriented after the Soviet collapse.
Возможно ли, чтобы сегодня, когда мировая экономика вновь находится в состоянии неопределенности, опять возникло такое прогрессивное мышление, в результате чего были бы приняты столь же решительные меры, которые необходимы для того, чтобы направить развитие по верному курсу. Would that today, when the world economy is again adrift with uncertainty, such progressive thinking could re-emerge, resulting in the equally bold measures that are needed to put it on the right course.
Это судно держит верный курс, потому что я им управляю. This ship has been very successful because the way I run it.
Все, что я хочу сказать, что мы должны направить корабль на верный курс. All I'm saying is that we need to right the ship.
Мы искренне считаем, что именно это мы и должны делать, что это верный курс действий. We frankly believe that this is what we should really do, that this is the correct course of action.
Нужно держать полуденную тень в пределах круга, и у тебя будет верный курс, на запад. Keep the noon shadow on the circle and your course will be true, west.
Верный друг — редкая птица. A real friend is like a rare bird.
Нынче мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году. This year we offer the same language course as last year.
«Быть всегда готовым к войне», — сказал Ментор, — «самый верный способ избежать её». To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
Какой сейчас курс доллара? What is the exchange rate for dollars now?
Сегодня мы выслали верный товар. The correct article was sent to you today.
Этот курс поможет вам отработать правильное произношение. This course will help you master correct pronunciation.
Ты такой верный You are so faithful
Если бы они пошли в банк, они получили бы лучший обменный курс. They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
Индекс Eurozone Composite PMI (Purchasing Managers Index) продемонстрировал худшее значение с июня 2009 года – верный признал того, что Европа может вступить в фазу экономического спада. The Eurozone Composite PMI (Purchasing Managers Index) had the worst reading since June 2009 — an indication the Eurozone could be entering a great contraction.
Какой сегодня обменный курс? What is the exchange rate today?
Неподражаемый американский писатель Марк Твен однажды сказал: «Если Вы заметили, что Вы на стороне большинства, то это верный признак того, что пора меняться». The inimitable American author Mark Twain once counseled, “Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to pause and reflect.”
В этом году мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году. This year we offer the same language course as last year.
Сильные данные могут поддержать растущую уверенность, что крупнейшая экономика Европы возвращается на верный путь. A strong number could support the growing confidence that Europe’s largest economy is back on track.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.