Sentence examples of "вектора" in Russian

<>
Желтая линия — реальное направление движения, которое весьма похоже на прогноз вектора населения. The yellow line indicates the actual movement direction, which is quite similar to the population vector’s prediction.
Так вот, что мы должны сделать, это встроить фильтр вектора времени в передатчик. Now, what we have to do is to build a time vector filter into the transmitter here.
Растения используют многих насекомых в качестве вектора для переноса пыльцы, но не только насекомых; Many insects have been used by plants as vectors for the transport of the pollination, but not just insects;
Результаты были подсчитаны (среднее значение для каждого вектора), и ученые получили возможность точного прогноза результата движений, исходя из посылаемых нейронами сигналов. They mathematically summed their effects (a weighted vector average) and could reliably predict the movement outcome of all the messages the neurons were sending.
Затем для каждой заданной цели они обозначили нейрон при помощи вектора, его стрелка указывает заданное направление нейрона (когда его спайк достигает пика), а длина указывает интенсивность спайка для каждой конкретной цели. Then, for a single target, they represented each neuron by a vector – its angle indicates the neuron’s preferred reaching direction (when it spikes most) and the length indicates its relative rate of spiking for this particular target.
Это гораздо более динамичная структура, потому что в ней вы видите ту же самую форму, которая открывается и закрывается, когда вы переходите от одной компоненты к другой, потому что в ней заложены свойства вектора движения. It also is much more dynamic, so that you can see that the same form opens and closes in a very dynamic way as you move across it, because it has this quality of vector in motion built into it.
Ранее в этом месяце в Германии группа проамериканских ученых инициировала дебаты, заявив в своем манифесте — опубликованном в немецкой газете Die Zeit и в американской газете The New York Times — что, независимо от того, управляет ли страной Трамп или не Трамп, Германия должна придерживаться принципов атлантизма в качестве своего главного внешнеполитического вектора. In Germany earlier this month, a group of pro-U.S. academics started off a debate by arguing in a manifesto – published in Die Zeit in Germany and The New York Times in the U.S. – that, Trump or no Trump, Germany needed to stick to Atlanticism as its main foreign policy vector.
Ищет значения в векторе или массиве. Looks up values in a vector or array
Я испробовал каждую математическую модель, логарифм и вектор. I've tried every mathematical model, logarithm and vector.
Вектор определенный тут, выделяется в своем пространстве векторов. Your vector is defined by an origin, but above all by size in vectorial space.
Оранжевая линия («вектор населения») указывает их суммированное направление. The orange line (the “population vector”) indicates their summed direction.
Вектор определенный тут, выделяется в своем пространстве векторов. Your vector is defined by an origin, but above all by size in vectorial space.
Поэтому им нужен вектор, и этим вектором обычно выступает животное. So they need a vector - and this vector, it's normally an animal.
Команда Leveron - это квинтэссенция торгового опыта, сосредоточенного в едином векторе. The Leveron team is a quintessence of trading experience focused in a single vector.
Поэтому им нужен вектор, и этим вектором обычно выступает животное. So they need a vector - and this vector, it's normally an animal.
Это в сущности импульс энергии с постоянным четырёхмерным вектором - вот что это. It is basically momentum to energy where the four-vector is constant - that's what it is.
Эти векторы и стрелки изображают усиливающиеся торговые отношения Китая с каждой страной региона. These vectors and arrows represent ever stronger trade relationships that China has with every country in the region.
Короче, идея была словом, сохранить это ощущение свободы но изменить вектор и продлить момент. So the idea was, okay, keep that feeling of freedom, but change the vector and increase the time.
Теперь столбец T в W соответствует члену-константе ?1 и, следовательно, это вектор единиц. Now column T in W corresponds to the constant term α1 and hence is a vector of ones.
И Москва очень быстро сможет поменять вектор поставок нефти и газа с одного на другой. And soon Russia will have the ability to shift gas and oil from one vector to another.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.