Sentence examples of "вводный кабель" in Russian

<>
• Индикаторы – вводный урок • Indicators - an introduction
На этой неделе кабель дал рост в понедельник и во вторник, показав намерения протестировать майский хай. Cable followed through this week with higher gains on Monday and Tuesday suggesting that a retest of its May high is around the corner.
UN SDSN предложит бесплатный, вводный онлайн курс по изменению климата, а затем проведет мировые онлайн "переговоры" по вопросам глобального соглашения по климату. The SDSN will offer a free, online introductory course to climate change, and then host a global online “negotiation” of a global climate agreement.
Для демонстрации важности уменьшения времени ожидания и подчеркивания размаха этого бизнеса приведем в пример компанию Hibernia Atlantic, которая предоставляет множеству клиентов услуги трансатлантического соединения. Она кладет кабель, который превзойдет существующие маршруты, предложив время ожидания 60 миллисекунд. To illustrate the importance of minimizing latency, and underscore the size of this business, Hibernia Atlantic, which provides transatlantic connectivity to a variety of customers, is laying a cable that will beat existing routes, offering 60 millisecond latency.
Если единственный курс по экономике, с которым вы ознакомились, был типичный вводный обзор, или если вы журналист и просите экономиста вкратце описать тот или иной элемент экономической политики, неудивительно, что ваше мнение будет именно таким. If the only economics course you take is the typical introductory survey, or if you are a journalist asking an economist for a quick opinion on a policy issue, that is indeed what you will encounter.
Что касается более общей тенденции, я придерживаюсь позиции, что до тех пор, пока Кабель торгуется ниже 80-дневной экспоненциальной скользящей средней, общая тенденция остается отрицательной. As for the broader trend, I maintain the stance that as long as Cable is trading below the 80-day exponential moving average, the overall trend stays negative.
Это включает в себя снабжение сотрудников по правам человека в ходе проведения полевых операций контрольным перечнем вопросов по проблемам детей в целях стимулирования пропаганды, принимаемых мер и отчетности, включение вопросов прав детей в вводный курс подготовки участников миссий или, например, в учебную программу школы ОБСЕ по подготовке полиции в Косово. This includes the provision of human rights officers of field operations with checklists on children's issues in order to stimulate awareness, action and reporting, the inclusion of the rights of the child in mission members induction courses or, for example, in the curriculum of the OSCE Kosovo Police Service School.
Кабель достиг пика (1.9552) в декабре 2004, это самая высокая цена с сентября 1992. The Cable hit a peak (1.9552) in December 04, the highest price since September 92.
желательно добавить вводный курс по основам физики, математики и компьютерного программирования; An introductory course on basic physics, mathematics and computer programming would be desirable;
Я считаю, что отказ способен пробить этот барьер, вероятно, чтобы подтолкнуть цену ниже, возможно, к нашей линии поддержки 1,4870 (S1), однако, несмотря на то, что я ожидаю, что предстоящая волна будет негативной, кабель колеблется между сопротивлением 1.5000 (R2) и поддержкой 1,4740 (S2) с 19 марта. I believe that a failure to break that hurdle is likely to push the rate lower, perhaps towards our support line of 1.4870 (S1), However, although I would expect the forthcoming wave to be negative, Cable has been oscillating between the 1.5000 (R2) resistance and 1.4740 (S2) support lines since the 19th of March.
После вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта " Лэндмарк " отказалась от своих планов завершить вводный инструктаж сотрудников. Landmark cancelled its plans to complete the initial training following Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
В начале европейской сессии вторника, кабель похоже, готов бросить вызов линии поддержки 1,4875 (S1), четкий пробой которой может подготовить почву для снижения к линии 1,4800 (S2). During the early European morning Tuesday, Cable seems ready to challenge the 1.4875 (S1) support line, where a clear dip could set the stage for downside extensions towards the 1.4800 (S2) line.
В августе 2004 года корпорация " Майкрософт " приступила к осуществлению предназначенной для пяти стран экспериментальной программы по версии Windows XP Stater, которая представляет собой недорогостоящий вводный вариант и упрощенную операционную систему Windows XP, " предназначенную для новичков- пользователей настольных ПК на рынках развивающихся технологий ". In August 2004 Microsoft launched a five-country pilot program for a Windows XP Starter Edition, a low-cost introduction to and stripped down version of the Windows XP operating system “designed for first-time desktop PC users in developing technology markets”.
Этот кабель будет частью Hibernia’s Global Financial Network, по существу созданной для HFT. This cable will be part of Hibernia’s Global Financial Network, essentially dedicated to HFT.
Статья 36 (1) носит вводный характер. Article 36 (1) has an introductory character.
Что касается более общей тенденции, я сохраняю мнение, что до тех пор, пока кабель торгуется ниже 80-дневной экспоненциальной скользящей средней, общая тенденция остается в сторону снижения. As for the broader trend, I retain the view that as long as Cable is trading below the 80-day exponential moving average, the overall trend remains to the downside.
Статья 34 носит вводный характер, а другие положения охватывают реституцию, компенсацию, сатисфакцию, проценты и усугубление вреда. Article 34 has an introductory character, while the other provisions cover restitution, compensation, satisfaction, interest and contribution to the injury.
На дневном графике, я вижу, что кабель по-прежнему торгуется ниже 80-недельной экспоненциальной скользящей средней. Zooming out to the daily chart, I see that Cable is still trading below the 80-week exponential moving average, which keeps the large downtrend intact.
Тем не менее, если эта информация недоступна, для оценки использования ртути во всех электрических переключателях и реле рекомендуется использовать вводный коэффициент из следующего диапазона: However, if this information is not available then the following default mercury input factor range can be used to estimate use for all electrical switches and relays:
Я считаю, что прорыв этого препятствия, скорее всего, двинет пару ниже, возможно, до нашей следующей линии поддержки 1.4800 (S2), тем не менее, хотя я ожидал бы что предстоящая волна будет негативной, Кабель колеблется между 1.5000 (R2) сопротивлением и 1,4740 (S3) линией поддержки с 19 марта. I believe that a break of that obstacle is likely to push the rate lower, perhaps towards our next support line of 1.4800 (S2), Nevertheless, although I would expect the forthcoming wave to be negative, Cable has been oscillating between the 1.5000 (R2) resistance and 1.4740 (S3) support lines since the 19th of March.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.