Sentence examples of "вампиром" in Russian

<>
Чокнутый гот, вообразивший себя вампиром, так? Goth, psycho vampire wannabe, right?
Вампир, связанный с другим вампиром, один на миллион. A vampire sired to another vampire is one in a million.
Исторический Дракула, Влад Цепеш, вовсе не был вампиром. The historical Dracula, Vlad Tepes, was no vampire.
Ты мог бы стать наполовину вампиром, наполовину - сороконожкой. You could become half-vampire, half-centipede.
В тёмном переулке, с вампиром на моей шее. In a dark alley with a vampire sucking on my neck.
Я сделал вампиром сестру Мэтта, и парочку раз угрожал убить Бонни. I turned Matt's sister into a vampire and threatened to kill Bonbon a couple times.
Ты пытаешься разорвать связь между Клаусом и каждым вампиром, которого он создал. You're trying to erase the link between Klaus and every single vampire he's sired.
Это не я угрожаю стать другим вампиром, чтобы спасти свою собственную шкуру. I'm not the one threatening to turn in other vampires to save his own skin.
Как эта худосочная девица не может выбрать между сочным волком и депрессивным вампиром? How is the girl with no ass supposed to choose between the juiced-up wolf and the depressed vampire?
Ты помог мне стать вампиром, и сейчас я брожу по свету один и пью человеческую кровь. You made me become a vampire, and now I walk the world alone drinking other people's blood.
Влад Цепеш стал вампиром благодаря самому известному из этих произведений - роману Брэма Стокера "Дракула", вышедшему в 1897 году. Vlad Tepes was transformed into a vampire by the most famous of these stories: Bram Stoker's novel Dracula in 1897.
Я уважаю ваш дух всепрощения, профессор, но также я волнуюсь о том, что вы перестали видеть разницу между оборотнем и вампиром. As much as I respect your spirit of forgiveness, Professor, I do worry that you've lost sight of the difference - between a werewolf and a vampire.
Я обнаружил, что вампиры из Буффало стремятся идти в ногу с мировым сообществом, тогда как вампиры из Нового Орлеана проявляют большую заинтересованность в деятельности местных домов вампиров (дочерняя группа, как правило, во главе со старшим вампиром, который помогает членам своего дома привыкнуть к их вампирической природе). I found the vampires of Buffalo to be keen to keep up to date with the global community, while those in New Orleans were often more interested in the activities of their local vampire houses (an affiliated group of vampires usually led by a vampire elder who helps his or her house members to acclimate to their vampiric nature).
Почему мы читаем Дневники Вампира? Why do you read The Vampire Diaries?
Вон - подходящее имя для вампира. Vaughn - good name for a vampire.
Это было зарождение экономики вампиров. So this was the birth of vampire economics.
Истинная нация вампиров находится здесь. The true power of the Vampire Nation lies here.
Грабители, линчеватели, охотники на вампиров. Burglars, vigilantes, Vampire killers.
Мы - вампиры, сосущие разбитые мечты. We're vampires who suck on shattered dreams.
Почему вампиры блестят на солнце? Why do vampires glisten in the sun?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.