Sentence examples of "вакууме" in Russian

<>
Освенцим не произошел в вакууме. Auschwitz did not occur in a vacuum.
Их слова прозвучали не в вакууме. Their words were not uttered in a vacuum.
Этот спектакль происходил не в вакууме. This orchestration did not occur in a vacuum.
Но экономика США существует не в вакууме. But the United States economy does not exist in a vacuum.
Но сектор услуг существует не в вакууме. But services do not exist in a vacuum.
Но, конечно, США существуют не в вакууме. But, of course, the US does not exist in a vacuum.
«Я осталась в вакууме, совершенно одна, — сказала она. “I ended up in a vacuum, alone,” she said.
Большинство из них действуют в полном информационном вакууме. Most of them operate in a complete information vacuum.
Или "Живу в экзистенциальном вакууме, это полный отстой". Or "Living in existential vacuum; it sucks."
Колебания электромагнитных волн в вакууме не кажутся нам настоящими. Waves of electromagnetic fluctuation in a vacuum seem unreal.
Но такое руководство не может добиться результатов в вакууме. But such leadership cannot achieve results in a vacuum.
Такая региональная система не может быть построена в политическом вакууме. Such a regional system cannot be built in a political vacuum.
Это должно быть сделано в сверхвысоком вакууме в большой камере. This must be done in a ultra-high vacuum in a large chamber.
Ни один космический скафандр ни разу не порвался в вакууме. No spacesuit has ever ruptured in the vacuum.
Вы практически в вакууме в этот момент, при температуре -50 градусов. You're in a near vacuum in that environment, which is in minus 50 degrees.
Модернизация не может происходить в вакууме и не терпит хаотичного подхода. Modernization cannot occur in a vacuum nor can it be addressed in a piecemeal fashion.
Мы не попробовали корнеплоды, приготовленные в совершенном вакууме в открытом космосе. We haven't had the root vegetables cooked in the perfect vacuum of outer space.
Однако такие предложения и такая политика не могут существовать в вакууме. However, such proposed policies do not exist in a vacuum.
В вакууме, в Ливии возникли «Исламское государство» и другие экстремистские группировки. In the vacuum, the Islamic State and other extremist groups emerged in Libya.
Стало предельно ясно: руководители внешнеполитических ведомств двух стран работают не в вакууме. The lesson is clear: foreign-policy makers of the two governments do not operate in a vacuum.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.