Sentence examples of "в твоем распоряжении" in Russian

<>
Все ресурсы моего офиса в твоем распоряжении. The full resources of my office are at your disposal.
Со всей современной наукой и миллионами долларов в твоем распоряжении, это все твои результаты? With all of modern science And millions of dollars at your disposal, These are your results?
Все мои знания по мировой драматургии находятся в твоем распоряжении. All of my studies in world drama lie at your disposal.
Мой слуга в твоём распоряжении. Consider my manservant at your disposal.
Молись, если хочешь, но завтра на диктанте я буду в твоем распоряжении. Fine, but I'm going to come along and do the dictation for you.
В твоём распоряжении есть средства. You have means at your disposal.
Если передумаешь, я в твоём распоряжении. I'm at your disposal should you reconsider.
Сколько комнат в твоём доме? How many rooms are there in your house?
Я никогда не забываю лица, но в твоём случае буду рад сделать исключение. I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception.
Я слышу, как скрипят шестерёнки в твоём мозгу. I can hear the sound in your mind.
Когда я был в твоём возрасте, Плутон был планетой. When I was your age, Pluto was a planet.
В твоём сочинении нет ошибок. There are no mistakes in your composition.
Сколько студентов в твоём университете? How many students are there in your university?
Я уверен в твоём успехе. I am certain of your success.
Мне самому нелегко, а в твоем случае они знают, что твой отец близок к Маргарет Тэтчер, потому тебе будет сложнее. It's bad enough for me, but they know your father is close to Margaret Thatcher, so it will be worse for you.
Если в твоем городе в Узбекистане или Киргизии нет работы (а эти страны, согласно официальной статистике ООН и российских властей, поставляют больше всего трудовых мигрантов), то лучший вариант в этих условиях — попытать счастья в России. If there are no jobs in your town in Uzbekistan or Kyrgystan (which are among the major sending countries according to both UN and Russian official statistics), trying your luck in Russia is likely your best option.
В твоём возрасте я бросила учёбу, И посмотри на меня теперь, я в тупике, как последняя дура! I dropped out at your age and now I'm stuck like a bitch!
В тот момент когда я понял какого это Быть в твоем положении. The moment I felt what it was like to walk in your shoes.
Я работаю на любого, кому случится сидеть в твоем кресле. I work for whoever happens to be sitting in your chair.
Может от кожи, Вы и избавитесь, но под ней, прочнейшие металлы и механизмы, известные человечеству, и прямо сейчас, они нейтрализуют каждую крупицу магии в твоем теле. You might be able to get rid of the leather, but inside are the toughest metals and machinery known to man, and right now they're counteracting every magic bone in your body.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.