Sentence examples of "в дальнейшем" in Russian with translation "further"

<>
Подобное вмешательство в дальнейшем может ослабить CHF. Indications of further intervention could weaken CHF somewhat.
Такая презрительная интонация коммуникации уменьшает доверие в дальнейшем. Such disdainful communication further reduces trust.
Чтобы в дальнейшем не повторяться, это выглядит так: To break it down further, it would look like this:
Но сама модель «твин пикс» в дальнейшем разделилась. But twin peaks itself was further subdivided.
Другие факторы могут способствовать увеличению неравенства в дальнейшем. Other factors could help to augment inequality further.
И как вы в дальнейшем можете служить всеобщему благу? Or, how can you further serve the greater good?
Чтобы помочь Вам в дальнейшем, посылаем Вам фотокопии чертежей конструкции. In order to be of some further assistance, we have sent you photocopies of the blueprints.
Прорыв ниже этого уровня необходимо, чтобы получить уверенность в дальнейшем падении. A break below that level is necessary to get confident for further declines.
Страны заявили, что готовы принять участие в дальнейшем процессе проверки данных. The countries expressed their readiness to participate in further data verification processes.
В дальнейшем, при повторных запросах данных, будут загружаться только обновленные котировки. Further, at restarts, only updated quotes will be downloaded.
«Аль-Каида» добилась значительных успехов в дальнейшем развитии своей пропагандистской машины. Al-Qaida has benefited considerably from the further development of its propaganda machine.
С зарождения земледелия история человека - устойчивый прогресс в дальнейшем избавлении от уз природы. Since the birth of agriculture, human history has been a steady progression of further liberation from the restraints of nature.
Таким образом, я буду ждать четкого пробоя этой территории, чтобы получить уверенность в дальнейшем падении. Therefore, I would wait for a clear break of that territory to get confident for further declines.
Убедитесь, что все существующие файлы восстанавливаемой базы данных сохраняются на случай необходимости восстановления в дальнейшем. Make sure that any existing files for the database being recovered are preserved in case they're needed later for further recovery operations.
Это помогло предотвратить дальнейшую советскую агрессию. Стена на время сохранилась, но в дальнейшем ее снесли. This served to dissuade further Soviet aggression, and though the Wall remained it would ultimately be torn down.
Некоторые делегации сочли, что это преступление нуждается в дальнейшем обсуждении для установления actus reus обвиняемого. Some delegations were of the view that this crime requires further consideration to identify the actus reus of the accused.
Если я сейчас возражу, в дальнейшем это ослабит мою позицию, учитывая, что я сама назначила Карло. If I raise an objection now, it'll further weaken my position, given that I nominated Carlo myself.
В дальнейшем Вы должны быть готовы завершить процедуру регистрации в FXTM Partners, необходимую для продолжения сотрудничества. You further acknowledge that in order to complete your registration, you need to complete the signup process required by FXTM Partners.
Наши краткосрочные осцилляторы подтверждают мою точку зрения и поддерживают вероятность, что дальнейшее снижение возможно в дальнейшем. Our short-term oscillators corroborate my view and support the case that further declines could be in the works.
Нажмем ли мы на кнопку паузы в дальнейшем обсуждении, как полностью интегрировать Россию в международное сообщество? Will we press the pause button on further discussion of how to integrate Russia fully into the international community?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.