Sentence examples of "бутылке" in Russian

<>
Почему это она в бутылке? Why is the Black Pearl in a bottle?
В этой бутылке есть немного виски. There is a bit of whisky in this bottle.
Мы катали шары в Пустой Бутылке. Yeah, we played pool at the Empty Bottle.
Воронка в бутылке - это структура в воде. The eddy in the bottle is a structure in the water.
В бутылке осталось растительное масло для салата? Is there any salad oil in the bottle?
Я её узнал по бутылке вина в подстаканнике. I could tell it was yours from the wine bottle in the cup holder.
Что угодно, лишь бы не прикладываться к бутылке. Anything to keep from hitting the bottle.
Довольно странно, в бутылке Эйми оказались волоконца шиповника. Rather oddly, Aimee's bottle contained traces of rosehip hairs.
Когда дела шли неважно, я опять присасывался к бутылке. When things get rough, I crawl back into the bottle.
Я думаю об этом, как о пламени в бутылке. Well, I like think of it as a flame in a bottle.
Да, первый выстрел пришелся по бутылке в его руке. Yes, the first shot hit the bottle in his hand.
Убитый горем бывший муж нашел счастье в бутылке, что-то вроде такого. Heartbroken ex-husband, finding comfort in a bottle, - that kind of thing.
Это игра, в которой нужно примотать скотчем к рукам по литровой бутылке крепкого пива. Is a game that involves taping two 40-ounce bottles of malt liquor to your hands.
Итак, я не не мелкий скользский торговец, продающий мочу в бутылке, и я это докажу. Now, I'm no snake oil salesman peddling piss in a bottle and I'll prove it.
Сверхдержавы сравнивались с парой скорпионов в бутылке, каждый из которых знал, что первый удар будет суицидальным. The superpowers were likened to a pair of scorpions in a bottle, each knowing a first strike would be suicidal.
По мере того, как водки в бутылке становилось все меньше, злоба на Киев становилась все заметнее. As the vodka bottle emptied, the bitterness against Kyiv became more pronounced.
"Для меня это все лишь старое вино в еще более старой бутылке", - сказала Хар журналистам в Кабуле. “For me, this is old wine in an even older bottle,” Khar told reporters in Kabul.
Более того, будь вы даже в закупоренной бутылке, вы не погибнете - потребности в свежем воздухе не будет. In fact, you could be in a bottle with a cap on top, and you would not die at all, and you would not need any fresh air.
Я видела мою мать общающуюся с бесом, в виде маленькой мыши, которую она прятала в плетеной бутылке. I did see my mother converse with an imp in the shape of a small mouse, which she did keep hidden in a wicker bottle.
Возможно, это лишь старое вино в новой бутылке, но старое вино обычно радует тех, кто готов его попробовать. This may be old wine in a new bottle, but old wine often rewards those who are willing to taste it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.