Exemples d'utilisation de "булочную" en russe

<>
Мда, ну может в булочную заскочу. Oh, maybe I'll swing by the bakery.
Например, если вы рекламируете булочную в Санкт-Петербурге, настройте таргетинг на пользователей, которые находятся в этом городе или ищут информацию о нем, либо выберите оба варианта. For example, when advertising your bakery in Paris, you can target only people located in Paris or only people who show interest in Paris, or both.
Булочная находится за мясным магазином. The bakery is located next to the butcher shop.
О, да, в булочной, конечно. Oh, yes, at the bakery, of course.
Девочка, которая работает в булочной — симпатичная. The girl who works at the bakery is cute.
номер первый - Булочная на улице Эль Дорадо. Number one, Bagel Bakery on El Dorado Street.
Покупает штрудель в булочной, играет в шашки в парке. He buys strudel at the bakery, he plays checkers in the park.
Простите, что напугала вас, но вы оставили соску в булочной. Sorry to startle you, but you left this pacifier in the bakery.
Если будешь помогать в булочной, то тебе не прийдется платить за телефон. If you help around the bakery, you won't have to pay rent or the phone bill.
Там ничего нет, кроме голых девок, работающих в какой-то булочной в Копенгагене. There is nothing in it except naked girls working in some bakery or something in Copenhagen.
Ладно, Сет Хьюгс, 25 лет, ездил по делам, вышел из булочной с дюжиной кексов, и получил трупное окоченение. All right, Seth Hughes, 25, running errands, walks out of the bakery with a dozen muffins, and gets rigor mortis.
производство, охватывающее столярные мастерские, некоторые из которых производят гробы, продаваемые по доступным ценам, а также ателье, булочные, лотереи; Production, subdivided into carpentries, some of which produce coffins sold at affordable prices, tailor shops, bakeries-pastries, lotteries;
В этих "малых Сайгонах", минимоллы заполнены вьетнамскими супермаркетами американского стиля, ресторанами, булочными, парикмахерскими, медицинскими и юридическими офисами, туристическими агентствами и всеми типами бизнеса сферы услуг. In these "Little Saigons," mini-malls are filled with American-style Vietnamese supermarkets, restaurants, bakeries, nail and hair salons, medical and law offices, travel agencies, and every type of service business.
Только тогда, когда я открою булочную, чёртов карлик! We'll work together when I open a cereal shop, you leprechaun!
Я сходил в местную булочную и забрал чёрствый хлеб. I went to the local baker and took their stale bread.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !