Sentence examples of "бросить якорь" in Russian

<>
Корабль пытался бросить якорь, но по прежнему дрейфует. The freighter dropped anchor but it's still drifting.
Мы приближались к острову с подветренной стороны, и вот-вот готовы были бросить якорь. We were to leeward of the island, about to drop anchor.
Не пора ли бросить якорь, старый путешественник? Is it time to drop the anchor, old traveler?
Мы бросили якорь в лагуне Улити, чтобы поплавать. So we dropped anchor in the Ulithi Lagoon to go for a swim.
Однажды я бросил якорь недалеко от небольшого острова под названием Гори. Well, there was this one time I dropped anchor near a small island called Goree.
Убрать паруса и готовьсь бросить якорь. Throw the sailer and prepare to go out.
Хочешь где-то бросить якорь, иметь дом, бассейн, собаку и все такое? Will not you leave the house, the pool, the dog and everything else?
Поэтому я решил бросить якорь и подождать, пока не уляжется буря. So I tried to anchor myself until the storm passed.
Тебе лучше бросить курение. You had better stop smoking.
Обычно они используют якорь, чтобы удержать яхту на месте. They usually use an anchor to hold a yacht in place.
Она посоветовала ему бросить пить. She advised him to give up drinking.
В октябре 2012 года один из ее кораблей под названием MV Myre Seadiver был арестован нигерийскими ВМС в Лагосе, где он временно бросил якорь для смены экипажа, направляясь с Мадагаскара в гвинейский Конакри. In October 2012, one of its ships, the MV Myre Seadiver, was seized by the Nigerian Navy in Lagos, where it had docked temporarily to change crews en route from Madagascar to Conakry, Guinea.
Тебе нужно бросить курить. It is necessary for you to stop smoking.
На прошлой неделе огромный танкер стал на якорь в Луизиане и начал погрузку тысяч тонн сверхохлажденного американского природного газа. A massive tanker eased into its berth in Louisiana last week and began loading thousands of tons of super-chilled American natural gas.
Я советую тебе бросить пить. I advise you to give up drinking.
Жители Мурманской области, где планируется поставить на якорь первую плавучую АЭС, выступают решительно против реализации подобных планов. There is strong opposition in the area off which the first floating nuclear plants would be moored — the Murmansk Region.
Ты должен бросить курить. You must stop smoking.
Снимая под кальку американский план, Россия недавно запустила первую из заявленной серии плавучих АЭС, которые встанут на якорь у берегов страны или будут проданы в другие страны мира. Russia, copying the U.S. plan, recently launched the first of what it says will be many floating nuclear plants that it will moor off its coastline and sell to nations around the world.
Она решила бросить свою работу. She decided to quit her job.
Тогда я работал в газете Long Island Press и моей специализацией были журналистские расследования. Поэтому я тут же позвонил в лабораторию, где мне сказали, что правительство создало эту станцию для изучения воздействия радиоактивных выбросов, производимых плавучими АЭС, которые должны были встать на якорь немного южнее: первые четыре электростанции планировалось разместить в 18 км к северо-востоку от Атлантик-Сити в Нью-Джерси. As an investigative reporter for the Long Island Press, I called the laboratory and was told that the government set up the station to study the impact of radioactive discharges from floating nuclear plants to be moored to the south: the first four plants were to go 11 miles northeast of Atlantic City, New Jersey.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.