Sentence examples of "броня бортового пояса" in Russian

<>
НАСА не планирует устанавливать какое-либо дополнительное оборудование внутри модуля BEAM, на нем не будет установлено никакого источника бортового электропитания. NASA doesn’t plan to stow any equipment or hardware inside BEAM, and the module will have no internal power.
Я считаю, что к этой книге и сегодня имеет смысл вернуться для того, чтобы понять корни путинских действий, однако и в то время «броня» Путина была такой же толстой, как панцирь камчатского краба. I believe the book is still worth going back to for insights into the roots of Putin's actions, but even then, Putin's armor was as thick as the shell of a Kamchatka crab.
Однако, Винс, на веранде дом Джен, был раздет выше пояса. А может, он был вообще голый! However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!
В феврале 2007 года, уже на расстоянии миллиарда миль от Земли, корабль промчался мимо Юпитера и взял курс на Плутон; пролет мимо Юпитера и его спутников послужил своего рода генеральной репетицией, в ходе которой ученые испытали работу нового бортового оборудования. In February 2007, half a billion miles from Earth, it raced past Jupiter and onto its course for Pluto; the flyby also served as a dress rehearsal for the team as they trained New Horizons’ instruments on Jupiter and its moons.
Его пушка и броня были хороши на момент начала эксплуатации машины в 1942 году, однако в конце войны они уже уступали немецким танкам. Its gun and armor were good when into action in 1942, but lacking against late-war German tanks.
Его огромная гравитация тащит много астероидов из внешнего пояса вовнутрь. Its massive gravity well tugs many asteroids from the outer belt inwards.
— Прекрасная конструкция в сочетании с одним видом бортового вооружения превращала самолет в настоящего убийцу: речь идет о ракете Archer AA-11 (название ракеты Р-73 в натовской классификации — прим. перев.)». “The nice airframe in combination with one weapon was the killer: The Archer in [sensor lock] mode.”
В частности, у Т-72Б был лазерный дальномер и более толстая броня из катаной гомогенной стали толщиной 560 миллиметров, а башня имела комбинированную броню. In particular, the T-72B had a laser rangefinder and thicker armor of as much as 560 RHA, with the turret beefed up with composite armor.
Разденьтесь до пояса Undress to the waist
Когда выбор пал на F-16, на авиабазе сформировали отдел системных программ, где Лох стал директором проектов, отвечая за сопряжение бортового радиоэлектронного оборудования и систем вооружений самолета. When the F-16 was selected, the Air Force formed a system program office at Wright-Patterson, where Loh signed on as director of projects, with the responsibility to integrate the avionics and weapons systems on the airplane.
По нынешним меркам, броня Mark IV толщиной в полдюйма это просто шутка. By today's standards, the Mark IV's half-inch of armor was a joke.
«Сначала мы планировали подлететь только к двум планетам из пояса Койпера — Плутону и Харону, — говорит Янг. “We launched going to two Kuiper Belt objects, Pluto and Charon,” says Young.
Как отметил Феслер, летчики F-22 даже без ракет AIM-9X и нашлемных дисплеев часто подлетают к противнику на прицельную дальность бортового оружия или нападают на его самолеты из засады в пределах прямой видимости. Indeed, as Fesler noted — even without the AIM-9X or a HMCS — F-22 pilots often close into gun range and ambush other jets in visual range.
Т-34 был дешевле и быстрее, у него было похожее вооружение и довольно прочная броня, но не настолько, как у КВ-1. The T-34 was cheaper and faster, had similar armament, and was also quite tough — but still not as tough as the KV-1.
— А сейчас собираемся расширить список целей из пояса Койпера до шести: Плутон, Харон и еще четыре малые планеты». “We’re now planning for sure to fly past six Kuiper Belt objects: Pluto, Charon, and the four small moons.
Ну, на самом деле, я просто хотел экземпляр вашего бортового журнала Altitude. Well, actually, I just wanted a copy of your in-flight magazine Altitude.
У 26-тонного Т-34 толстая, расположенная под нужным углом броня, от которой рикошетят снаряды; мощная пушка калибра 76,2 миллиметра, широкие гусеницы и дизельный двигатель, позволяющий этой машине передвигаться со скоростью почти 50 километров в час, маневрируя в грязи и не застревая. The 26-ton T-34 had thick, well-sloped armor to deflect shells, a powerful 76.2-millimeter gun, and wide tracks and a diesel engine that could propel it at a speed of 30 miles per hour and let it maneuver through mud without getting stuck.
И только в 2003 году НАСА утвердило предложение Стерна о полете — но не к Плутону, а к одному из объектов пояса Койпера. Not until 2003 did NASA approve Stern’s flyby — not just of Pluto but of an additional Kuiper Belt Object (KBO) if possible.
При программировании бортового компьютера это стандартная процедура. From the programming of the inboard computer, it is standard procedure.
У нас пуленепробиваемое стекло, двухсантиметровая хромированная каленая броня. We got ballistic glass, three quarter inch chromium hardened plate armour.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.