Beispiele für die Verwendung von "броненосцем" im Russischen
Там жена какого-то президента бросала бутылку в броненосец.
The wife of some president was throwing it at a battleship.
Скажите, а сами Вы помните восстание на броненосце "Очаков"?
Tell me, and do you yourself remember the rebellion on the battleship "Ochakov"?
Россия использовала современные броненосцы, чьи 305-миллиметровые пушки были эффективны даже на больших расстояниях.
The first rate Russian battleships were of modern design, and the Russian 12” gun well regarded, even at long ranges.
Одни говорят, что за первым выстрелом пушки автоматически последовал огонь всей батареи этого огромного броненосца.
Others say that they're sure that automatically the first gunshot triggered off the fire in the whole battery of the enormous battleship.
Ванесса останется здесь, а это значит, что ты будешь единственным ребенком в садике, который смотрел "Броненосца Потемкина"
Vanessa's gonna be here, so that means you're probably gonna be the only kid at preschool who's seen "the battleship Potemkin"
Будет нетрудно найти машину по прозвищу "Броненосец".
It can't be that hard to find a vehicle called the Armadillo.
Один хороший выстрел мог уничтожить один из броненосцев Того, вероятно, склонив таким образом чашу весов в пользу России.
A single well-placed shot could have destroyed one of Togo’s battleships, probably tipping the result inexorably in the Russian favor.
Ты знаешь, я бы предпочёл настоящего броненосца.
You know, I would have preferred an actual armadillo.
Наиболее мощные русские броненосцы были уничтожены один за другим. Японцам оставалось лишь выследить на следующий день выжившие корабли.
The most powerful Russian battleships were destroyed in echelon, while the Japanese tracked down most of the escapees the next day.
Однако оказалось, что конструкция этих «сухопутных броненосцев» весьма ненадежна. Они с трудом преодолевали пересеченную местность, а их громоздкие корпуса были плохо защищены.
However, these hulking “land battleships” proved ill conceived: they had great difficulty negotiating rough terrain, and their large hulls were surprisingly poorly armored.
Знаменитый российский броненосец «Потемкин», на котором произошло восстание моряков в 1905 году и которому посвящен фильм Сергея Эйзенштейна, был построен на этой верфи.
The famous Russian battleship Potemkin — scene of the famous 1905 naval mutiny and the subject of Sergei Eisenstein’s classic film — launched from the same shipyard.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung