Sentence examples of "британского фунта" in Russian

<>
Чего и следовало ожидать, это неожиданное мнение привело к массовой распродаже британского фунта в пользу «безопасного» для инвестиций доллара США в частности. As you would imagine, this surprising opinion poll has led to massive selling in the British pound sterling, to the benefit of the safe-haven US dollar in particular.
Даже при том, что именно это может сохранять относительную устойчивость их экономики, абсолютный контраст между валютными политиками Банка Англии и европейского Центрального Банка или Федеральной Резервной системы будет основной причиной движений британского фунта во втором полугодии. Even though this may also be what is keeping their economy relatively stable, the stark contrast between the monetary policies of the Bank of England and that of the European Central Bank or the Federal Reserve will be the primary driver of the British pound’s value in the second half of the year.
Утро для британского фунта выдалось напряженным, учитывая публикацию ежемесячного отчета занятости, квартальный отчет по инфляции и последующее выступление управляющего Банка Англии Марка Карни. It’s been an action-packed morning for the British pound, with the release of the monthly jobs report, the quarterly inflation report, and BOE Governor Mark Carney’s corresponding speech.
Во втором полугодии мы увидим различную картину взаимоотношений британского фунта против евро и американского доллара. In the second half of the year, we could see a very different performance in the British pound against the Euro and US dollar.
При этом мы подчеркивали относительную силу британского фунта неуклонно в течение прошедших нескольких недель, но мы не заостряли внимания на очевидном выводе – пара GBPCHF находилась в идеальной позиции для роста. Meanwhile, we’ve been emphasizing the relative strength of the British pound consistently over the past few weeks (see here, here, here, here, and especially here for more), but we didn’t draw attention to the obvious conclusion: that GBPCHF was in the perfect position to rally.
Сезонные факторы для британского фунта Forex Seasonality in the British Pound
Февраль – третий худший месяц в год для британского фунта. В прошлом году пара GBP/USD показала третий худший результат за последние 20 лет. February is the third worst month of the year for the British Pound, having suffered its third worst loss in the month last year over the past 20 years.
Продолжится ли подъем британского фунта во второй половине 2006 года зависит, прежде всего, от того, планирует ли центральный банк в этом году поднимать процентные ставки. A continued rally in the British pound in the second half of 2006 is primarily contingent upon whether the central bank plans on raising interest rates this year.
Когда же 20-21 сентября 1931 года произошла неминуемая девальвация британского фунта, центральные банки многих государств понесли значительные убытки и были обвинены в плохом управлении резервными фондами. When the inevitable British devaluation came on September 20-21, 1931, many foreign central banks were badly hit and were blamed for mismanaging their reserves.
Это будет подобно тому, что произошло в Великобритании, когда последняя отказалась от искусственной поддержки валютного курса и допустила понижение курса фунта относительно немецкой марки, или что произошло в США в конце 1980-х годов, когда курс доллара понизился относительно британского фунта, немецкой марки и, самое главное, японской иены. It will be like what happened in Britain after it abandoned its exchange-rate peg and allowed the pound to depreciate relative to the Deutschmark, or what happened in the US in the late 1980's, when the dollar depreciated against the pound, the Deutschmark, and - most importantly - the Japanese yen.
До сих пор СДР рассчитывались на базе средневзвешенного курса доллара, евро, британского фунта и японской йены. Previously, the SDR had been defined as a weighted average of the dollar, euro, British pound, and Japanese yen.
В XIX веке стабильным гегемоном была Великобритания: Британская Империя навязывала глобальные общественные блага свободной торговли, свободного движения капитала, золотого стандарта и британского фунта в качестве основной глобальной резервной валюты. In the nineteenth century, the stable hegemon was the United Kingdom, with the British Empire imposing the global public goods of free trade, free capital mobility, the gold standard, and the British pound as the major global reserve currency.
Но курс британского фунта понижается, стоимость финансового обслуживания британского правительственного долга растет, так что процесс выхода из ЕС может по факту оказаться очень разрушительным. But the British pound is sinking, the cost of financing UK government debt is rising, and the process of actually withdrawing from the EU could be highly destructive.
Падение евро в 2014-2015 годах, падение доллара США после сигналов ФРС о переносе решения по поводу повышения учётных ставок, недавнее падение британского фунта, вызванное неопределённостью из-за недавно прошедшего референдума о членстве в ЕС – ситуация с основными валютам в последние годы остаётся крайне нестабильной. From the euro’s decline in 2014-2015 to the US dollar’s decline after the Federal Reserve signaled a postponement of its rate increases to the British pound’s recent drop, spurred by uncertainty surrounding the recent referendum on EU membership, major currencies have been all over the map in recent years.
Даже доли японской иены и британского фунта, хоть и очень малы, по-прежнему выше, чем юань. Even the shares of the Japanese yen and the British pound, though very small, are still higher than that of the renminbi.
На валютных рынках, естественно, произошло падение британского фунта из-за ожидаемых потерь экономики страны от жёсткого варианта Брексита. Дорогостоящие торговые барьеры – таможенный контроль; требования, связанные с правилами страны происхождения товаров; импортные пошлины; дискриминационное регулирование – будут теперь разделять Британию и Евросоюз, что затронет почти половину всего оборота британской внешней торговли. The pound has duly plunged on currency markets, anticipating the economic harm of a hard Brexit: costly trade barriers – customs controls, rules-of-origin requirements, import duties, and discriminatory regulation – will divide UK and EU markets and affect nearly half of Britain’s trade.
Если не считать ослабления британского фунта и снижения процентных ставок в стране, референдум не имел особых длительных последствий. Beyond a weaker pound and lower UK interest rates, the referendum has not had much of a lasting impact.
Да, китайский юань недавно испытал некоторое падение по отношению к доллару, однако оно не было таким большим, как у японской иены, евро или британского фунта – и эти падения были обусловлены относительной уверенностью в экономике Соединенных Штатов. Yes, the Chinese renminbi has declined recently against the dollar, but not as much as the Japanese yen, the euro, or the British pound – and those declines have been driven by relative confidence in the US economy.
Наконец, недавнее падение юаня относительно доллара составило всего лишь 2,5% – с CN?6,2 до CN?6,35. Это намного меньше, чем двузначная девальвация японской йены, евро и британского фунта. Finally, the renminbi’s recent decline against the dollar was only 2.5%, from CN¥6.2 to CN¥6.35 – far below the double-digit declines of the Japanese yen, the euro, and the British pound.
В продаже дебютный альбом группы Royal Blood - новой надежды британского рока, выведшей рок-дуэты из клубов прямиком на стадионы. The now on-sale debut album by the group, Royal Blood – the new hope for British rock – has taken rock duos from nightclubs straight into stadiums.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.