Sentence examples of "бомбардировщика" in Russian

<>
Подсветка карты, к примеру, с Ланкастерского бомбардировщика. The map light, for example, is from a Lancaster bomber.
Основная часть изменений коснется системы бортовой электроники бомбардировщика. The major upgrades are almost certainly going to be focused on the bomber’s avionics suite.
Россия собирается начать производство бомбардировщика советской эпохи Ту-160. Russia is going to begin production of the Tu-160, a Soviet-era bomber known as the “Blackjack.”
Доклад экипажа бомбардировщика вызвал организованную панику в американской командной цепи. The bomber crew’s reports sparked an organized panic that sizzled through the U.S. chain of command.
При всем том, что я знаю, бомбардировщика Б-3 не существует. To the best of my knowledge, there is no B-3 bomber.
Россия намеревается возобновить производство Ту-160, советского бомбардировщика, известного как «Блэкджек». Russia is going to begin production of the Tu-160, a Soviet-era bomber known as the “Blackjack.”
Последние восемь лет Россия пытается заставить взлететь прототип нового бомбардировщика ПАК-ДА. Look, for at least the last eight years Russia has been trying to get a prototype of the new PAK-DA bomber off the ground.
В прошлом месяце два российских бомбардировщика пролетели вдоль большей части береговой линии Японии. Last month, two Russian bombers were spotted circling much of the Japanese coastline.
Интерес вызывает то, что Москва намеревается возобновить производство своего устаревающего бомбардировщика Ту-160. The fact that Moscow is considering reopening the production line for its aging Blackjack bomber is interesting.
Следующим реактивным детищем Туполева стал Ту-114, переделанный из трансконтинентального бомбардировщика Ту-95. Tupolev’s own next effort, the Tu-114, was a conversion of the Tu-95 transcontinental bomber.
По имеющимся данным, в России ведутся работы по созданию нового стратегического бомбардировщика ПАК-ДА. Russia is also reportedly working on a new strategic bomber, PAK-DA.
Более того, уже начался процесс модернизации этого бомбардировщика до версии Ту-95МСМ (до 35 самолетов). Moreover, the bomber’s modernization to the level of the Tu-95MSM (up to thirty-five vehicles) has started.
В 1966 году летчик ВМС получил незабываемое впечатление от символа холодной войны — советского бомбардировщика Ту-95 In 1966, a Naval aviator got an unforgettable look at an icon of the Cold War: the Soviet Tupolev Tu-95 bomber.
Ту-160 невероятно быстр для стратегического бомбардировщика, достигая максимальной скорости в 2 220 километров в час. The Tu-160 is incredibly fast for a strategic bomber, achieving a maximum speed of 2,220 km/hour.
Некоторые компоненты были позаимствованы с других самолетов, включая колеса шасси, взятые с бомбардировщика Convair B-58. It picked up existing components from other aircraft, including landing gear tires from a Convair B-58 bomber.
В случае с В-2 военно-воздушные силы ожидали получить 132 новых бомбардировщика «Стэлс» на свои склады. In the case of the B-2, the air force expected to add 132 new stealth bombers to its inventory.
Две самые значимые программы российских ВВС — это проект истребителя ПАК-ФА и проект стратегического бомбардировщика ПАК-ДА. The two most important programs for the Russian Air Force are the PAK-FA fighter and PAK-DA strategic bomber programs.
Непонятно, говорил ли он пересмотре концепции все откладываемого проекта бомбардировщика ПАК-ДА или о совершенно новом самолете. We don’t know whether he was talking about a revised concept for the Kremlin’s much-delayed PAK-DA bomber or an entirely new aircraft.
Майор Андрей Дурновцев, летчик советских ВВС и командир бомбардировщика Ту-95, сыграл особую роль в истории холодной войны. Maj. Andrei Durnovtsev, a Soviet air force pilot and commander of a Tu-95 Bear bomber, holds a dubious honor in the history of the Cold War.
В 1944 году четыре американских бомбардировщика В-29 Superfortress совершили вынужденную посадку во Владивостоке после налета на Японию. In 1944, four American Boeing B-29 Superfortress bombers were forced to make emergency landings at Vladivostok after a raid on Japan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.