Sentence examples of "большими" in Russian with translation "bigger"
Translations:
all19375
large6066
big5164
great4738
high1324
bigger544
heavy429
lot420
vast168
substantial97
numerous84
bolshoi16
good deal16
sizeable8
sprawling8
bulky3
bolshoy2
burly2
chunky1
majora1
king size1
a slew1
other translations282
Трамп тоже хочет, чтобы все объекты, носящие его имя, были самыми большими и блестящими.
Trump, too, wants everything bearing his name to be bigger and shinier than everything else.
2048 — это игра, в которой необходимо перемещать плитки по экрану, чтобы создавать плитки с большими числами.
2048 is a game where you slide the tiles across the screen to create tiles with bigger numbers.
Мы провели научное исследование и, к нашему разочарованию, обнаружили, что охватываем только семь процентов нуждающихся и не в достаточной мере справляемся с ещё большими проблемами.
We did a study, a scientifically designed process, and then, to our dismay, we found this was only reaching seven percent of those in need, and we're not adequately addressing more, bigger problems.
Требование по марже может достигать значения в 2%, а это значит, что Вы можете торговать значительно большими объемами, вне зависимости от того, каким трейдером Вы являетесь.
Margin requirements can be as low as 2% which means that you can trade bigger volumes, no matter what kind of trader you are.
Мы травим ее все большими дозами, понижаем температуру дальше, расстраиваем крысе сердечный ритм, постоянно включая и отключая мигающий свет, мучаем крысу высокими тонкими звуками, и вдруг крыса умирает.
We poison it with bigger doses, lower the temperature even more, destroy its circadian rhythm, by permanently turning flashy lights on and off, stress the rat with a high continuous tone, and suddenly the rat's dead.
Вместе с тем радует и обнадеживает то, что большое число членов Совета поддержали усилия «четверки» и выразили свое согласие с тем, что в целях возобновления мирного процесса мы должны ускорить процесс осуществления «дорожной карты» и начать продвигаться не детскими, а большими и смелыми шагами.
However, it has been both heartening and encouraging to hear so many members supporting the efforts of the Quartet, as well as to hear voices agreeing that, in order to restart, we have to speed up the road map process — moving from baby steps, if I may say so, to bigger and bolder steps.
«Российские корветы и фрегаты, судя по всему, будут большими по размеру, и сделано это будет для того, чтобы разместить на их борту более крупные арсеналы и больше систем вооружений», — отметил в своем личном блоге научный сотрудник Центра военно-морского анализа (Center for Naval Analysis) Майкл Кофман (Michael Kofman).
“Russia’s corvettes and frigates are set to get bigger in order to accommodate larger magazines and more weapon systems,” Center for Naval Analysis research scientist Michael Kofman wrote in his personal blog.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert