Sentence examples of "боковую" in Russian

<>
Проникновение осуществлено через боковую дверь. Entry was made through the side door.
Соединительные дороги: Целесообразно, чтобы соединительные дороги, включая их боковую разметку и обочины, имели следующую минимальную ширину: Slip roads: It is desirable for slip roads, including lateral markings and shoulders, to have the following minimal widths:
Надо убедится, что путь чист, выйдем через боковую дверь. I'm gonna go and make sure it's clear, and we'll go out the side door.
Один раз в горло, один раз в боковую часть головы. Once in the throat, once in the side of the head.
Чтобы изменить размер поля содержимого, перетащите его за боковую сторону. Drag the side of the content box to resize it.
Выйдя наружу и пройдя через боковую дверь, ведущую на крышу, вы найдете Эфиопскую православную церковь. Back outside and through a side door leading up to the roof, you'll find the Ethiopian Orthodox Church.
В меню Вид выберите Автоматически скрыть область переходов, чтобы автоматически сворачивать область переходов в левой части рабочей области в боковую панель. On the View menu, click Auto-Hide Navigation to automatically collapse the Navigation Pane to the left side of the workspace, in the sidebar.
Единственным плюсом для немцев было то, что на малом расстоянии они имели больше шансов пробить толстую российскую броню выстрелами в боковую часть танков. The only bright side for the Germans was at that short range, they had a slightly better chance of penetrating the thick Russian armor from the side.
Касается всех типов КСГМГ, которые сконструированы для подъема за верхнюю часть, и мягких КСГМГ, сконструированных для подъема за верхнюю или боковую часть, в качестве испытания типа конструкции. For all types of IBC which are designed to be lifted from the top and for flexible IBCs designed to be lifted from the top or the side, as a design type test.
4-й шар, боковая луза. Four ball, side pocket.
Коренной зуб, боковой резец и клык. Molar, lateral incisor and canine.
Наши краткосрочные показатели импульса и впредь поддерживают боковое движение. Our near-term momentum indicators continue to support the sideway path, as both point sideways.
Он срезал мое боковое зеркало. It sheared my side-view mirror off.
Поэтому мы смотрим на боковой торакотомия? So we're looking at a lateral thoracotomy?
Удостоверение подлинности в боковом кармане. The letter of authenticity is in the side pocket there.
Раны схожи, те же боковые разрезы. Uh, wounds look similar, same lateral incisions.
В сумочке, в боковом кармане. Purse, side pocket.
Боковые резцы смещены тут и тут. Pegged lateral incisors here and here.
Ни боковых или задних ворот. No side or rear gates.
Если выберу боковой проход, зацеплю сонную артерию. If I take a lateral approach, I hit the carotids.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.