Sentence examples of "боец" in Russian with translation "fighter"

<>
Уличный боец II Анимационный фильм Street Fighter 2 THE MOVIE
Боксёр, а не уличный боец? Boxer, rather than street fighter?
Бобо и "Уличный боец" - побратимы. Bobo and "The Street Fighter" are sworn brothers.
Я ведь уличный боец, и всегда выигрываю. Because I'm a street fighter and I always win.
Боец спрятал меня в доме в конце улицы. The fighter hid me in a house down the street.
Ты лучший лучник, лучший всадник и лучший боец. You're the best archer best rider, and best fighter.
Возможно, вы не такой уж боец, каким себя мните. Perhaps not the fighter you think you are.
25-летний боец рассказал корреспонденту одной из газет компании McClatchy: «НАТО нас обманывает. A 25-year-old fighter told McClatchy newspapers: “NATO is cheating us.
Один боец из рядов оппозиции заявил Washington Post: «Мы хотим, чтобы НАТО бомбила здания». One opposition fighter told the Washington Post: “We wish NATO would bomb the buildings.”
Мисс Райт, как вы считаете, ваш новый фильм, "Уличный Боец", хоть как-то отражает нашу жизнь? Miss Wright think that your new film, "Street Fighter", reflects our lives in any way?
Ну извини, что я не захотел, чтобы мой боец вторую половину своей жизни подтирал с ринга чужие плевки. And excuse me if I didn't want my fighter spending the second half of his life cleaning up other people's spit.
Это Матай Нажа (Matai Nazha), 20-летний боец из Камышлы — города близь границы с Турцией, в котором проживает много ассирийцев. The feet belong to Matai Nazha, a 20-year-old fighter from Qamishli, a city near the border with Turkey that has a large Assyrian population.
Трамп выразил уверенность в том, что Маккейн «быстро поправится», а также сказал о том, что сенатор из Аризоны — это «боец». Trump exhorted McCain to “get well soon” and declared the senator a “fighter.”
Другой вопрос — на самом ли деле он такой неустрашимый боец, каким его изображают. Пока в этом сомневаются очень немногие, и Уиттс — один из них. Whether he’s actually as fierce a fighter as he is made out to be is, of course, a different question, one that few writers other than Wittes have approached with much skepticism.
Джефф Монсон (Jeff Monson), 44-летний боец, выступающий в смешанных единоборствах, и анархист, посещавший пророссийских ополченцев на востоке Украины, получил российское гражданство в ноябре. Jeff “the Snowman” Monson, 44, a mixed martial arts fighter and anarchist who visited pro-Russian separatists in southeast Ukraine, was granted citizenship by Putin last month.
«Полиция в любой момент может остановить меня на улице и депортировать, — заявил бывший боец националистической группировки „Правый сектор“ по телефону из неназванного украинского города, где его укрыли „добрые люди“. “At any moment, police can stop me on the street and deport me,” the former fighter with Right Sector, a nationalist group active near Donetsk, said by phone from an undisclosed city in Ukraine, where “kind people” are helping him out.
Известный российский боец смешанного стиля 33-летний Александр Емельяненко, который находится в СИЗО по обвинению в насильственных действиях сексуального характера в отношении домработницы, полностью оправился от травм и приступил к тренировкам. The famous Russian mixed martial arts fighter, 33 year-old Aleksandr Yemelyanenko, who is currently situated in a pre-trial detention facility in connection with a charge of sexual assault against his housekeeper, has completely recovered from an injury and has started training.
Притворство Президента Владимира Путина о том, что российские войска не участвовали в боевых действиях, недавно было вдребезги разбито, когда русский боец в Донецке подтвердил Русской службе BBC, что они играют решающую роль в повстанческих достижениях. President Vladimir Putin’s pretense that Russian troops were not participating in the fighting was all but shattered recently, when a Russian fighter in Donetsk confirmed to the BBC Russian service that they are playing a decisive role in rebel advances.
В ходе интенсивной перестрелки с отрядом ИГИЛ, который совершил неожиданное нападение на взаимодействующие с американцами силы курдских ополченцев пешмерга и прорвал линию фронта, погиб боец элитного подразделения ВМС США «Морские котики» Чарльз Китинг (Charles Keating). Navy SEAL Charles Keating was killed in a large-scale, intense firefight with ISIS after a surprise offensive wherein enemy fighters broke through the front lines held by U.S. Coalition Kurdish Peshmerga forces.
Это мотивированные и преданные бойцы. These are motivated, committed fighters.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.