Sentence examples of "блок" in Russian with translation "bloc"

<>
Блок Порошенко набрал менее 10%. Poroshenko's bloc has less than 10 percent.
Блок Порошенко добился очень скромных успехов. The Poroshenko bloc has few successes.
А Россия тем временем восстанавливает восточный блок. Now Russia is reconstituting the Eastern Bloc.
Инициированный Америкой блок называют иногда «Свободный мир». The American-led bloc was sometimes called the “Free World.”
Страны БРИКС не будут действовать как блок Acting as a Bloc
Блок может даже повысить статус держав второго эшелона. A bloc can even augment the status of second-tier powers.
Этот блок распоряжается почти 60% глобальных военных расходов. This bloc commands almost 60 percent of global military spending.
Третья политическая партия - это блок, который возглавляю я. The third political force is the bloc which I lead.
Один блок представляет старую «тройку» идей – либерализация, глобализация и финансиализация. One bloc represents the old troika of liberalization, globalization, and financialization.
Но история АСЕАН показывает, что блок может выдержать эти бури. But ASEAN’s history suggests that the bloc can weather these storms.
Первая из них - это блок левых сил, возглавляемый Олександром Морозом. First is Oleksander Moroz's left-wing bloc.
Блок 27 стран также является крупнейшим инвестором в российскую экономику. The 27-country bloc is also the biggest investor in the Russian economy.
"Блок Поиск", мы засекли широту и долготу на фиксированной точке. Search Bloc, we are registering the latitude and longitude at a fixed point.
Антикатарский блок не смог убедить даже ближайших союзников последовать своему примеру. The anti-Qatar bloc could not even persuade its closest allies to follow its lead.
Когда Восточный Блок распался, Индии пришлось начать платить за импорт наличными. When the East Bloc unraveled, India had to start paying for imports in hard cash.
Когда бушевала Холодная война, один блок или другой поддерживал слабые государства. When the Cold War raged, one bloc or the other propped up weak states.
Первоначально США поддерживали Малики, чтобы блок ас-Садра не получил долю власти. Initially, the US backed Maliki in order to keep the Sadrist bloc from gaining a share of power.
на референдуме 2008 года этот мягкий блок развалился в последнюю неделю кампании. in the 2008 referendum, this soft bloc crumbled in the final week of the campaign.
Он исправно ждал, пока Восточный блок не развалится самостоятельно — и дождался этого. He duly waited for the Eastern Bloc to implode on its own – and so it did.
Деньги имели желаемый эффект - создавали ярко выраженный антиамериканский блок в Латинской Америке. The money had its desired effect, creating an expressly anti-American bloc in Latin America.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.